TUZLARIJE - KULTURAIz štampe izašao najveći tursko - bosanski, bosansko - turski rječnik Krajem 2014. godine iz štampe je izašao prvi i do sada najveći tursko - bosanski, bosansko - turski rječnik na Balkanu i Turskoj, čija su dva autora sa područja BiH (Danijela Ahmetović, prof. i Samir Ahmetović, dipl.ecc.), a jedan iz Turske (Hatice Parlak, prof.dr.). Radi se o najvećem ovakvom rječniku do sada, sa fondom od preko 70.000 riječi na ukupno 1.300 stranica. Rječnik je nastajao tokom punih šest godina intenzivnog rada, a u njega je uloženo mnogo truda, kako bi bio što korisniji nadolazećim generacijama učenika i studenata, kao i svima drugima koji žele naučiti turski jezik. Kako bi sam rječnik učinili još praktičnijim, autori su u njega uvrstili i kratki pregled gramatike turskog jezika, kao i rječnik sinonima i antonima. Obzirom da se turski i naš maternji jezik ne nalaze u istoj jezikoj skupini, gramati ka pravila se mnogo razlikuju. Upravo iz tog razloga pomenuti sažetak gramatikee biti od velike pomoći korisnicima rjenika. Rječnik sinonima i antonima, kao i veliki broj stručnih termina, kojima je rječnik obogaćen, dobro će poslužiti svima koji se bave prevođenjem, kao i poslovnim ljudima čija priroda posla ima doticaja sa turskim jezikom. Rječnik je štampan u tiražu od 500 primjeraka i uskoro će se moći nabaviti u nekim knjižarama. Više informacija o rječniku može se dobiti putem E-mail adrese: [email protected]. |