U Tuzli je prezentiran projekat "Prepiska Kur´ana po tedžvidu na Brajevom pismu". Riječ je o prvoj, jedinstvenoj prepisci islamske svete knjige na ovim prostorima sa izvornog arapskog jezika na Brajevo pismo.
Prepiska Kur´ana u izvornom obliku na Brajevo pismo omogućit će učenje svete knjige slijepim i slabovidnim osobama u Bosni i Hercegovini. Cilj ovog projekta je pružiti mogućnost i osnažiti osobe sa invaliditetom da koliko to mogu budu ravnopravni članovi društva a u skladu sa njihovim mogućnostima.
"S obzirom da nam je poznato da u našoj zemlji postoji prepiska Kur´ana na Brajevom pismu na našem jeziku, stvorila se želja i entuzijazam da se omogući slijepim i slabovidnim osobama učenje Kur´ana po tedžvidu", kaže Aladin Kavgić, predsjednik Udruženja Reset.
Izradom prvog primjerka Kur´ana na izvornom arapskom jeziku stvoreni su preduslovi za veće tiraže, koji će u budućnosti biti besplatni i dostupni vjerskim, kulturnim i obrazovnim ustanovama u našoj zemlji.
"Koordinator projekta je student treće godine Islamskog pedagoškog fakulteta u Zenici, inače slijepa osoba, korisnik i stipendista naše organizacije i on je idejni tvorac ovog projekta", pojašnjava Kavgić.
"To je nekako hajmo reći oduvijek moja želja da i ja mogu učiti Kur´an kao i osobe koje nemaju problema sa vidom ili bilo kakvim drugim čulom i slično", rekao nam je Salkan Delić, idejni tvorac prepiske Kur´ana na Brajevo pismo.
Na izradi prepiske Kur´ana sa arapskog jezika na Brajevo pismo, radilo je osam osoba i šest imama koji su potvrdili vjerodostojnost prepiske. Podršku projektu pružili su donatori i Udruženje za edukaciju, profesionalno osposobljavanje i socijalno osnaživanje osoba sa invaliditetom Tuzlanskog kantona.
Dino Durmić