TUZLARIJE - KULTURARoman Sadika Ibrahimovića zapažen i u inozemstvu ’Molitva u Reyu’ i na engleskom jeziku? Roman „Molitva u Reyu“ bh. pisca Sadika Ibrahimovića, koji je prošle godine objavio sarajevski „Baybook“, mogao bi uskoro biti preveden i na engleski jezik. Stjecajem okolnosti, roman je stigao u ruke nekoliko ljudi s američkog instituta za internacionalne studije „Watson“, koji su izrazili želju da ga prevedu na engleski jezik. Uz nesporni kvalitet Ibrahimovićevog djela, jedan od razloga zainteresiranosti je i činjenica da se radnja romana odvija u Iranu te predstavlja autentično svjedočenje o tamošnjoj situaciji, što je, svakako, vrlo aktuelna tema na američkom tržištu. - Ljudi s „Watsona“ su me kontaktirali, a da li će od tog projekta nešto i biti, znat će se za mjesec ili dva - kaže Ibrahimović. „Molitva u Reyu“ naišla je na vrlo pozitivne reakcije i publike i kritike. Ovaj Ibrahimovićev roman nagrađen je godišnjom nagradom Društva pisaca Tuzlanskog kantona kao najbolje objavljeno djelo u 2006. E. H.(Avaz) Priredio(la): S.M. |