Na osnovu clana 35. stav 6. Zakona o vanjskotrgovinskom
poslovanju ("Sluzbene novine Federacije BiH", broj 2/95), Vlada Federacije
Bosne i Hercegovine, donosi
UREDBU O ZASTUPANJU STRANIH LICA
U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE
Clan 1.
Ovom uredbom uredjuju se poslovi zastupanja stranih lica,
poslovi prodaje strane robe sa konsignacionih skladista i vrsenje servisnih
usluga za odrzavanje uvezene opreme i trajnih dobara za licnu potrosnju
u Federaciji Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Federacija).
I - ZASTUPANJE STRANIH LICA
Clan 2.
Preduzece i drugo pravno lice (u daljem tekstu: preduzece)
moze zakljuciti ugovor o zastupanju stranog lica u Federaciji, ako je
upisano u sudski registar za vrsenje poslova zastupanja u vanjskotrgovinskom
prometu. Zastupanjem stranog lica u Federaciji u smislu ove uredbe podrazumijeva
se vrsenje u ime i za racun stranog lica poslova koji prethode zakljucenju
ugovora o kupovini i prodaji robe ili ugovora o vrsenju usluga, vrsenju
poslova koji se odnose na izvrsavanje tih ugovora, kao i zakljucivanje
tih ugovora i stvaranje jednostranih pravnih poslova po dobivenom posebnom
ili generalnom ovlastenju.
Clan 3.
Ugovor o zastupanju stranog lica (u daljem tekstu: ugovor)
zakljucuje se u pismenom obliku i sadrzi narocito:
1. naziv i sjediste stranog lica;
2. naziv i sjediste preduzeca koje zakljucuje ugovor sa stranim licem/zastupnika;
3. naziv roba i usluga ciji je plasman predmet ugovora;
4. prava i obaveze ugovornih strana;
5. visina provizije i osnovica za izracunavanje visine provizije;
6. datum zakljucenja ugovora, rok na koji se ugovor zakljucuje i datum
stupanja ugovora na snagu.
Clan 4.
Ugovor o zastupanju zakljucuje se za zastupanje na cijeloj
teritoriji Federacije. Strano lice moze na teritoriji Federacije imati
jednog ili vise zastupnika. Preduzece je duzno da u ugovoru navede da
li je preuzelo zastupanje cijelog programa stranog lica ili samo jednog
dijela tog programa.
Clan 5.
Strano lice je duzno da u ugovoru naznaci da li je proizvodjac
roba ciji je plasman predmet ugovora. Ako strano lice nije proizvodjac
roba ciji je plasman predmet ugovora duzno je u ugovoru naznaciti da
nema smetnji za njihov plasman na teritoriji Federacije.
Clan 6.
Ugovor o zastupanju stranog lica zakljucuje se na tok
koji ne moze biti kraci od jedne godine od dana njegovog stupanja na
snagu.
Clan 7.
Ako je predmet ugovora o zastupanju oprema ili trajna
dobra za licnu potrosnju (u daljem tekstu: proizvodi), ugovor obavezno
sadrzi odredbe o osiguravanju servisa, rezervnih dijelova, potrosnog
materijala, i pribora neophodnih za tehnicko odrzavanje tih proizvoda,
kako u garantnom periodu tako i izvan njega, te odredbu o roku u kome
ce ugovorne strane posebnim ugovorom osigurati servis za te proizvode
na trzistu Federacije.
II - UGOVORI O PRODAJI STRANE ROBE SA KONSIGNACIONOG
SKLADISTA
Clan 8.
Ugovori o prodaji stane robe sa konsignacionog skladista
predstavljaju poseban oblik ugovora o zastupanju stranih lica u Federaciji
kojim se konsignator ovlascuje da u ime i za racun stranog lica moze
zakljucivati ugovore o prodaji robe sa konsignacionog skladista. Prodaju
strane robe sa konsignacionog skladista moze vrsiti preduzece i drugo
pravno lice (u daljem tekstu: preduzece) koje je upisano u sudski registar
za vrsenje poslova zastupanja u vanjskotrgovinskom prometu. Strano lice
moze sklopiti ugovore sa vise konsignatora pri cemu od njih ne moze
biti ogranicen u svome radu na samo jedno podrucje Federacije. Ugovor
o konsignaciji moze da se zakljuci a da prethodno nije zakljucen ugovor
o zastupanju.
Clan 9.
Ugovor o prodaji strane robe sa konsignacionog skladista
zakljucuje se u pismenom obliku i sadrzi narocito:
1. naziv i sjediste stranog lica;
2. naziv i sjediste preduzeca koje zakljucuje ugovor sa stranim licem
(konsignator);
3. maksimalnu vrijednost robe na konsignacionom skladistu izrazenu u
stranoj valuti i spisak vrsta robe ciji je plasman predmet ugovora;
4. prava i obaveze ugovornih strana sa jasno razgranicenim obavezama
povodom transporta, osiguranja, uskladistenja;
5. visine provizije i osnovica za izracunavanje provizije;
6. datum zakljucenja ugovora, rok na koji se ugovor zakljucuje, i datum
stupanja ugovora na snagu.
Ugovorom o prodaji robe sa konsignacionog skladista preduzece ne moze
preuzeti obavezu da nakon odredjenog perioda otkupi neprodatu robu koja
se nalazi na konsignacionom skladistu.
Clan 10.
Robu koja se prodaje sa konsignacionog skladista preduzecu
isporucuje strano lice sa kojim je zakljucen ugovor u toj prodaji ili,
po njegovom nalogu, drugo strano lice.
Clan 11.
Prodaja strane robe sa konsignacionog skladista, obracun
izvrsene prodaje i provizije i placanje stranom licu i konsignatoru
vrse se u stranoj valuti.
Clan 12.
Ako je predet ugovora o prodaji strane robe sa konsignacionog
skladista oprema ili trajna dobra za licnu potrosnju (u daljem tekstu:
proizvodi) ugovor obavezno sadrzi odredbe o osiguravanju servisa, rezervnih
dijelova, potrosnog materijala i pribora neophodnih za tehnicko odrzavanje
tih proizvoda kako u garantnom periodu tako i van njega, te odredbu
o roku u kome ce ugovorne strane posebnim ugovorom osigurati servis
za te proizvode na trzistu Federacije.
Clan 13.
Strano lice je duzno da u ugovoru naznaci da li je proizvodjac
roba ciji je plasman predmet ugovora. Ako strano lice nije proizvodjac
ovih roba duzno je u ugovoru naznaciti da nema smetnji za njihov plasman
na teritoriji Federacije.
Clan 14.
Ugovor o prodaji strane robe sa konsignacionog skladista
zakljucuje se na rok koji ne moze biti kraci od jedne godine od dana
njegovog stupanja na snagu.
III - UGOVORI O VRSENJU SERVISNIH USLUGA ZA ODRZAVANJE
UVEZENE OPREME I TRAJNIH DOBARA ZA LICNU POTROSNJU
Clan 15.
Ugovor o vrsenju servisnih usluga za odrzavanje uvezene
opreme i trajnih dobara za licnu potrosnju (u daljem tekstu: ugovor
o poslovima vrsenja servisnih usluga) zakljucuje se izmedju ugovornih
strana koje su prethodno sklopile ugovor o zastupanju ili konsignaciji
stranih lica u Federaciji i odnosi se na robu koja je plasirana na trziste
Federacije preko zastupnika, odnosno konsignatora. Ugovor se zakljucuje
u pismenom obliku i obavezno sadrzi:
1. naziv i sjediste stranog lica;
2. naziv i sjediste preduzeca koje zakljucuje ugovor sa stranim licem;
3. predmet ugovora sa naznacenom robom i uslugama;
4. prava i obaveze ugovornih strana a narocito:
- obavezu snabdijevanja servisa rezervnih dijelova u garantnom roku
i poslije isteka garantnog roka u skladu sa propisima za stavljanje
u promet, odnosno za upotrebu te robe na trzistu Federacije:
- obavezu stranog lica za opremanje servisa (specijalne masine, alati
i sl.);
- obavezu vrsenja servisnih usluga u garantnom roku i po prestanku vazenja
ugovora o vrsenju servisnih usluga;
5. odredbu o tome da li ce servis vrsiti sam zastupnik odnosno konsignator
ili ce se servis osigurati zakljucivanjem ugovora sa kvalifikovanom
servisnom organizacijom.
Preduzece moze ugovorom iz stava 2. ovog clana predvidjeti i naknadu
za troskove koje je imalo za organiziranje servisa, ako strano lice
raskine ugovor bez krivice tog preduzeca.
Clan 16.
Preduzece je duzno da se stara o tehnickom odrzavanju
robe koja ima duzi vijek trajanja i da osigura servis i pruzanje tehnickih
i drugih usluga kupcu, u smislu propisa za stavljanje u promet, odnosno
za upotrebu te robe na trzistu Federacije.
Clan 17.
Preduzece koje zastupa strano lice, po pravilu, pruza
servisne usluge preko sopstvenih servisa. Ako preduzece zakljuci ugovor
o vrsenju servisnih usluga sa stranim licem za robu koju je do tada
servisiralo, drugo preduzece, duzno je da istovremeno preuzme obaveze
organiziranja servisa u garantnom roku za robu ciju je garanciju prihvatilo
to preduzece. Preduzece moze pruzanje odredjenih usluga povjeriti drugom
preduzecu, odnosno fizickom licu koja samostalno obavljaju evidentiranu
ili registriranu privrednu djelatnost.
Clan 18.
Ugovor o poslovima vrsenja servisnih usluga zakljucuje
se na rok koji ne moze biti kraci od onoga koji je propisan za stavljanje
ove robe u promet na teritoriji Federacije.
Clan 19.
Ako preduzece ili strano lice raskine ugovor o vrsenju
servisnih usluga, a strano lice ne zakljuci novi ugovor o tim uslugama,
preduzece koje je do tada vrsilo servisne usluge duzno je da vrsi servisne
usluge za sve ugovorom preuzete obaveze do isteka garantnog roka.
IV - EVIDENTIRANJE UGOVORA
Clan 20.
Preduzece je duzno da ugovore o zastupanju stranog lica,
o prodaji strane robe sa konsignacionog skladista i vrsenju servisnih
usluga i njihove izmjene i dopune zakljucene sa stranim licem dostavi
ministarstvu radi evidentiranja, u roku od 30 dana od dana njegovog
potpisivanja.
Clan 21.
Ministarstvo evidentira ugovore iz cl. 3, 9. i 15. ove
uredbe i njihove izmjene i dopune u roku od 30 dana od dana prijema
ugovora, odnosno izmjena i dopuna tih ugovora. Izuzetno od odredbe stava
1. ovog clana, odbit ce se evidentiranje ugovora iz cl. 3, 9. i 15.
ove uredbe, ako nisu ispunjeni uvjeti iz Zakona o vanjskotrgovinskom
poslovanju i ove uredbe.
Clan 22.
Podaci iz ugovora iz cl. 3, 9. i 15. ove uredbe predstavljaju
poslovnu tajnu.
Clan 23.
Preduzece je duzno da ministarstvu pismeno prijavi prestanak
vazenja ugovora o zastupanju najkasnije u roku od 30 dana od dana prestanka
vazenja ugovora, radi evidentiranja. Ako preduzece, u roku od 30 dana
nije prijavilo prestanak vaznosti ugovora iz stava 1. ovog clana, ministarstvo
moze evidentirati drugo preduzece kao nosioca ugovora o zastupanju,
ako preduzece - novi zastupni podnese dokaz stranog lica da je ugovor
raskinut.
Clan 24.
Ministarstvo ce u roku osam dan od dana evidentiranja
Ugovora pismenim putem obavijestiti nadlezni kantonalni organ i Republicko
ministarstvo trgovine i medjunarodnih komunikacija o izvrsenom evidentiranju
ugovora.
V - KAZNENE ODREDBE
Clan 25.
Novcanom kaznom od 1.000 - 6.000 DEM, kaznit ce se za
prekrsaj preduzece, odnosno drugo pravno lice ako ne osigura tehnicko
odrzavanje opreme i trajnih dobara za licnu potrosnju u garantnom i
vangarantnom roku i ako ne osigura rezervne dijelove, potrosni materijal
i prostor za odrzavanje tih proizvoda, ali ako ne osigura servis i pruzanje
tehnickih i drugih usluga kupcu u smislu propisa za stavljanje u promet,
odnosno za upotrebu na trzistu Federacije (clan 16.). Za prekrsaj iz
stava 1. ovog clana kaznit ce se novcanom kaznom od 500 - 2.000 DEM
i odgovorno lice u preduzecu, odnosno drugom pravnom licu. Novcana kazna
iz st. 1. i 2. ovog clana za prekrsaj utvrdjena u DEM naplacuje se u
valuti Federacije po srednjem tecaju koji utvrdjuje i objavljuje Centralna
banka BiH, na dan placanja, a do osnivanja Centralne banke, po tecaju
koji utvrdjuje Narodna banka BiH.
VI - PRIJELAZNE I ZAVRSNE ODREDBE
Clan 26.
Ministarstvo ce donijeti u roku od 30 dana od dana stupanja
na snagu ove uredbe Pravilnik o evidentiranju ugovora koji su predmet
ove uredbe.
Clan 27.
Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivalja
u "Sluzbenim novinama Federacije BiH".
V broj 160/96
27. juna 1996. godine
Sarajevo
Premijer
dr Izudin Kapetanovic, v. r.