ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA
O OSIGURANJU IMOVINE I OSOBA
Clan 1.
U Zakonu o osiguranju imovine i osoba ("Sluzbene novine
Federacije BiH", broj 2/95) u clanu 7. st. 2. i 3. mijenjaju se i glase:
"Drustvo za osiguranje obavezno je visak rizika koji prelazi njegovu sposobnost
nosenja rizika za vlastiti racun podmiriti reosiguranjem kod drustva koja
obavljaju poslove aktivnih reosiguranja u zemlji. Drustvo za osiguranje
moze se, izuzetno reosigurati u inozemstvu ako su uvjeti inozemnih reosiguravatelja
ekonomski povoljniji od uvjeta domaceg drustva za osiguranje, ali je drustvo
za osiguranje obavezno domacem drustvu za reosiguranje ponuditi udio u
visku rizika do visine njegove sposobnosti nosenja rizika za vlastiti
racun pod uvjetima iz ponude inozemnog reosiguravatelja."
Clan 2.
U clanu 9. u stavu 2. rijec "mirovinsko" zamjenuje se rijecju
"rentno". Stav 3. mijenja se i glasi: "Poslovi ostalih osiguranja razvrstavaju
se na ove skupine osiguranja: osiguranje od nezgode, zdravstveno osiguranje,
osiguranje cestovnih vozilakasko, osiguranje sinskih vozilakasko, osiguranje
zracnih letjelicakasko, osiguranje pomorskog, rijecnog i jezerskog kaska,
osiguranje robe u prijevozu, osiguranje imovine od pozara i nekih drugih
opasnosti, ostala osiguranja imovine, osiguranje od automobilske odgovornosti,
osiguranje od odgovornosti u zracnom prometu, osiguranje od odgovornosti
brodara, ostala osiguranja odgovornosti, osiguranje kredita, osiguranje
jamstva, osiguranje razlicitih finansijskih gubitaka, osiguranje pravne
zastite, osiguranje turistickih usluga."
Clan 3.
Clan 10. mijenja se i glasi: "Za izdavanje odobrenja za
rad drustva za osiguranje, osniva se Ured za nadzor drustva za osiguranje
u Federaciji (u daljnjem tekstu: Ured za nadzor), koji nadzire da li drustvo
za osiguranje posluje sukladno ovom zakonu i drugim propisima."
Clan 4.
Poslove utvrdjene medjunarodnim sporazumom o osiguranju
vlasnika odnosno korisnika motornih vozila od odgovornosti u prometu i
predstavljanje drustva za osiguranje u medjunarodnim institucijama osiguranja
obavlja Biro osiguranja Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Biro osiguranja).
Clan 5.
Clan 13. mijenja se i glasi: "Iznos temeljnog kapitala pri
osnivanju dionickog drustva za osiguranje ne moze biti manji od: 1. 1.000.000
KM za poslove zivotnih osiguranja; 2. 2.000.000 KM za poslove ostalih
osiguranja ne ukljuc ujuci poslove zivotnih osiguranja; 3. 2.000.000 KM
za poslove reosiguranja. Iznos temeljnog kapitala, do pustanja u opticaj
KM, uplacuje se u DEM ili protuvrijednosti valute koje se koriste u platnom
prometu Federacije po srednjem tecaju koji utvrdjuje i objavljuje nadlezna
finansijska institucija na dan placanja."
Clan 6.
U clanu 14. stav 3. na kraju tacke 2) brisu se zarez i tacka
i dodaju rijeci:"i sredstva za pokrice osnivackih i drugih troskova za
pocetak rada drustva." Iza tacke 4) dodaju se nove tac. 5, 6. i 7. koje
glase: "5. izvjestaj o finansijskom stanju osnivaca i njihovoj medjusobnoj
kapitalskoj i upravljackoj povezanosti, 6. strukturu i visinu udjela pojedinacnog
dionicara, 7. prijedlog o imenovanju predsjednika organa upravljanja drustva."
Dosadasnje tac. 5. i 6. postaju tac. 8. i 9.
Clan 7.
U clanu 23. stav 2. u tacki 3) rijeci:"pocetnog fonda sigurnosti"
zamjenjuju se rijecima:"temeljnog kapitala".
Clan 8.
U clanu 30. iza stava 3. dodaju se novi st. 4. i 5. koji
glase: "Iz sredstava tehnicke premijeostalih osiguranja drustva za osiguranje
i drustva za reosiguranje ne mogu se podmirivati troskovi za provedbu
osiguranja. Sredstva tehnicke premijezivotnih osiguranja mogu se u prvim
godinama osiguranja koristiti za pokrice troskova zakljuc ivanja ugovora
o osiguranju u omjeru koji utvrdi Ured za nadzor."
Clan 9.
Clan 35. mijenja se i glasi: "Prihodi drustva za osiguranje
jesu: premije osiguranja, ispravljene za iznose prijenosnih premija i
premija predanih u reosiguranje, potom premije aktivnih poslova suosiguranja
i reosiguranja, ostali prihodi poslova osiguranja, prihodi od sudjelujuc
ih interesa i ostalih ulaganja, ostali poslovni prihodi i vanredni prihodi."
Clan 10.
Clan 36. mijenja se i glasi: "Pod rashodima drustva za osiguranje
u smislu ovog zakona podrazumijevaju se troskovi za stete po osnovu osiguranja,
suosiguranja, ugovorenih svota, ispravljeni za udio reosiguranja u stetama,
rashodi za preventivu, ostali troskovi poslovanja osiguranja, troskovi
za provedbu djelatnosti osiguranja i reosiguranja i vanredni troskovi.
Troskovi iz stava 1. ovog clana uredjuju se na osnovu ugovora, odnosno
opceg akta drustva za osiguranje. Troskovima za stete smatraju se i troskovi
njihovih utvrdjivanja i procjenjivanja, troskovi po osnovi zahtjeva za
naknadu, sudski troskovi, troskovi vjestacenja te drugi troskovi u vezi
s obracunom i isplatom steta."
Clan 11.
U clanu 37. stav 1. tacka 1) mijenja se i glasi: "1) izdvajanja
iz premije osiguranja u matematicku rezervu zivotnih i drugih vrsta osiguranja
ako se za njih koriste slicne tablice vjerojatnosti i obracuni koji vrijede
za zivotna osiguranja." U tacki 2) na kraju teksta tacka se zamjenjuje
zarezom i dodaju rijeci: "rezerve za povratne premije ovisne i neovisne
o rezultatu poslovanja, rezerve propisane za kolebanje steta i ostale
osigurateljsko tehnicke rezerve." Stav 2. brise se. Dosadasnji stav 3.
postaje stav 2. U dosadasnjem stavu 4. koji postaje stav 3., iza rijeci:"osiguranje"
dodaju se rijeci:"u skladu s mjerilima o izdavanju dijela premije za tehnicke
rezerve koje utvrdi Ured za nadzor u skladu sa mjerilima."
Clan 12.
U clanu 39. dodaje se novi stav 1. koji glasi:"Drustvo za
osiguranje obavezno je u rezerve sigurnosti izdvojiti najmanje 1/3 od
ostvarene dobiti iskazane po godisnjem obracunu ako se dobit ne koristi
za pokrice gubitaka iz prethodnih godina." Dosadasnji stav 1. postaje
stav 2.
Clan 13.
U clanu 43. rijec "fonda" zamjenjuje se rijecju "kapitala".
Clan 14.
Clan 46. mijenja se i glasi: "Drustvo za osiguranje trajno
raspolaze garancijskim kapitalom dovoljnim da se njime jamci stalno ispunjenje
obaveza drustva iz ugovora o osguranju. Garancijski kapital cine: 1. temeljni
kapital, 2. rezerve sigurnosti, 3. druge rezerve drustva, 4. zadrzana
dobit i 5. dio dobiti tekuce godinekoji se predvidja za raspored u temeljni
kapital, 6. rezerve i zadrzanu dobit. Garancijski kapital iz stava 2.
ovoga clana umanjuje se za ostvareni gubitak iz poslovanja, za upisani
a neuplaceni temeljni kapital i za vlastite dionice u vlasnistvu drustva".
Clan 15.
U clanu 47. uvodna recenica mijenja se i glasi: "Garancijski
kapital mora iznositi najmanje:", a u tacki b) rijeci: "bolesnicka osiguranja"
zamjenjuju se rijecima: "zdravstvena osiguranja".
Clan 16.
U clanu 48. rijec "fonda" zamjenuje se rijecju "kapital".
Clan 17.
U clanu 49. u stavu 2. broj "12" zamijenjuje se brojem "sest",
broj "18" brojem "12", a rijec "sest" rijecju "tri". U stavu 3. rijec
"sest" zamjenjuje se rijecju "tri".
Clan 18.
Clan 50. mijenja se i glasi: "Drustvo za osiguranje drzi
sredstva na racunima i u plasmanima Federacije i u poslovanju tim sredstvima
duzno je brinuti se o sigurnosti plasmana, odnosno ulaganja, kako ne bi
ugrozilo njihovu vrijednost i vlastitu likvidnost u izvrsenju svojih obaveza.
Ulaganje sredstava u nekretnine, opremu i uredjenje poslovnog prostora,
vlasnicke uloge u drustvu za osiguranje i druga preduzeca ne moze preci
50% garancijskog kapitala drustva uvecanog za izdvojena sredstva amortizacije.
Ulaganje u zajmove osigurane hipotekom upisanom na nekretninama i pokretnim
stvarima ili garancijama na puni iznos zajma s kamatama, koju daje banka
Federaciji ili kantonu, ne mogu preci 40% raspolozivih sredstava drustva,
time da iznos zajam koji se osigurava hipotekom ne moze preci 60% prometne
vrijednosti stvari na kojoj je hipoteka upisana. Ulaganje u dionice i
druge utrzive vrijednosne papire, kao obveznice, udjele u investicijskim
fondovima i druge instrumente trzista novca i kapitala, kojima se trguje
na uredjenim trzistima, ne moze preci 40% raspolozivih sredstava drustva.
Ulaganje u vrijednosne papire iz stava 4. ovog clana kojima se ne trguje
na uredjenim trzistima novca i kapitala ne moze preci 10% raspolozivih
sredstava drustva. Pojedinacno ulaganje sredstava drustva za osiguranje
u dionice ili udjele u preduzeca i zajmove ne moze preci 5% raspolozivih
sredstava drustva. Akontacije i zajmovi, koje drustvo prema opcim uvjetima
osiguranja odobrava uz predocenje svojih polica, ne mogu preci 10% raspolizivih
sredstava drustva. Zajmovi osiguranicima, zanatlijama, poljoprivrednicima
ili slobodnim profesijama osiguranih hipotekom upisanom na nekretninama
i pokretnim stvarima ne mogu preci 20% raspolozivih sredstava drustva.
Pojedinacno ulaganje drustva u ovakve zajmove ne moze preci 3% raspolozivih
sredstava drustva. Raspolozivim sredstvima za ulaganje u namjene iz stava
3. do 8. ovog clana smatraju se sredstva garancijskog kapitala koja nisu
ulozena u namjene iz stava 2. ovoga clana, prijenosne premije, rezerve
steta, ostale osigurateljskotehnicke rezerve i neosigurateljskotehnicke
rezerve umanjene za obaveze po dugoroc nim i kratkorocnim kreditima. Drustvo
za osiguranje obavezno je uloziti sredstva matematicke rezerve zivotnih
osiguranja i vrijednosne papire Federacije u iznosu od najmanje 30% od
ukupnog iznosa matematicke rezerve, a preostala sredstva od matematicke
rezerve moze ulagati: u zajmove za ciju glavnicu i kamate garantuje Federacijakanton
do 25% od stanja matematicke rezerve, u nekretnine sa stalnim prihodima
do 30% stanja matematicke rezerve, u vlasnicke vrijednosne papire kojima
se trguje na uredjenim trzistima novca i kapitala do 10% od stanja matematicke
rezerve, pri cemu pojedincano ulaganje ne smije premasiti 1% toga stanja,
u depozite i druga ulaganja u domace banke do 50% stanja matematicke rezerve,
pri cemu ulaganje u pojedine banke ne moze premasiti 10% toga stanja.
Ostala sredstva osiguranja mogu se bez ogranicenja, pod uvjetom odrzavanja
stalne likvidnosti, koristiti za odobravanje kredita bankama ili pravnim
licima koji povrati zajedno s kamatama moraju biti osigurani odgovarajucim
garancijama ili jamstvima. Ured za nadzor moze drustvu za osiguranje dozvoliti
ulaganja koja prethodno nisu navedena ili ulaganja za koja nisu ispunjeni
uvjeti iz stava od 2. do 11. ovoga clana ako to ne ugrozava interese osiguranika.
Izuzetno od stava 1. ovoga clana, u skladu s propisima o deviznom poslovanju,
drustvo za osiguranje, uz suglasnost Ureda za nadzor, moze drzati dio
sredstava na racunima u inozemstvu."
Clan 19.
U clanu 51. iza stava 2. dodaju se novi stav 3. koji glasi:
"Ured za nadzor ima pravo na pecat s grbom Federacije." Dosadasnji st.
3. i 4. postaju st. 4. i 5. U dosadasnjem stavu 4. , koji postaje stav
5., iza rijeci "osiguranje " zarez se zamjenjuje tackom, a ostali dio
teksta brise se.
Clan 20.
U clanu 52. u stavu 1. tacka na kraju brise se i dodaju
se rijeci: "na prijedlog federalnog ministra finansija".
Clan 21.
Iza clana 63. dodaju se novi cl. 63a., 63b., 63c., i 63d.
koji glase: " Clan 63a. Razlozi za prestanak drustva za osiguranje i reosiguranje
jesu: ako mu bude oduzeto odobrenje za rad, ako ne ispunjava uvjete iz
cl. 46. i 47. Zakona ili ne postupa na nacin utvrdjen clanom 49. Zakona,
ako se pripoji drugom drustvu za osiguranje, spoji s drugim drustvom za
osiguranje, ako svojevoljno prenese portfelj na drugo drustvo za osiguranje
ili prema nalogu Ureda za nadzor, ako bude pokrenut stecajni postupak
ili postupak likvidacije, te u drugim slucajevima predvidjenim zakonom.
Clan 63b. Prijedlog o otvaranju stecajnog postupka drustva za osiguranje
i drustva za reosiguranje podnosi Ured za nadzor ili ovlastena osoba prema
propisima o stecaju, o cemu prethodno mora izvijestiti Ured za nadzor.
Na stecaj drustva za osiguranje i drustva za reosiguranje primjenjuju
se propisi o stecaju ako ovim zakonom nije odredjeno drukcije. Clan 63c.
Matematicka rezerva zivotnih osiguranja u stecaju cini posebnu stecajnu
masu. Potrazivanja iz ugovora o osiguranju i ukupno stanje sredstava matematicke
rezerve utvrdjuje se na dan uvodjenja stecajnog postupka. Ako se potrazivanja
iz ugovora o osiguranju ne mogu u cijelosti podmiriti iz sredstava matematicke
rezerve, s njima se postupa kao s drugim potrazivanjima iz ugovora o osiguranju.
Clan 63d. Potrazivanja iz ugovora o osiguranju imaju prednost pred ostalim
stecajnim potrazivanjima."
Clan 22.
U clanu 67. st. 2. i 3. mijenjaju se i glase: "Drustvo za
osiguranje, kao clanovi Biroa osiguranja iz clana 12. ovoga zakona, koji
se bave obaveznim osiguranjem, uz prethodno pribavljenu suglasnost Ureda
za nadzor, donose zajednic ke uvjete i premijski sustav s jedinstvenim
osnovicama dijela premije za naknadu stete. Zajednicke uvjete i premijski
sustav s jedinstvenim osnovicama dijela premije za naknadu stete objavljuje
Biro osiguranja."
Clan 23.
U clanu 72. stav 2. mijenja se i glasi: "Ako je za nastalu
stetu odgovoran vlasnik odnosno korisnik vozila koji je sklopio ugovor
o osiguranju putnika u javnom saobracaju, u naknadu stete koja pripada
ostecenoj osobi na osnovu osiguranja od automobilske odgovornosti ne uracunava
se iznos koji pripada ostecenoj osobi po osnovi obaveznog osiguranja putnika
u javnom saobracaju."
Clan 24.
U clanu 73. iza stava 2. dodaje se novi stav 3., koji glasi:
"Osiguranje od automobilske odgovornosti vlasniku odnosno korisniku motornog
vozila ne pokriva stetu na stvarima koje je prevozio, osim ako te stvari
sluze za osobnu upotrebu onih osoba koje su se nalazile u vozilu."
Clan 25.
U clanu 74. u stavu 3. iza rijeci:"osiguranju" brise se
tacka i dodaju rijeci:"od automobilske odgovornosti". Iza stava 3. dodaju
se novi stav 4., koji glasi: "Organizator natjecanja radi postizanja najvece
brzine ili najvece prosjecne brzine duzan je zakljuciti posebno osiguranje
od autmobilske odgovornosti".
Clan 26.
U clanu 75. tacka 1. mijenja se i glasi: "1. vozac vozila
te njegovi pravni sljedbenici glede stete zbog smrti ili tjelesne ozljede
vozaca."
Clan 27.
U clanu 78. u stavu 2. iza rijeci "prema" dodaju se rijeci:
"ovom zakonu ili".
Clan 28.
U clanu 79. stav 1. mijenja se i glasi: "Osiguranjem od
automobilske odgovornosti, u skladu s odredbama ovoga zakona, obuhvacene
su i namjerno prouzrocene te stete sto nastanu upotrebom vozila kojim
je upravljala osoba koja za to nije bila ovlastena."
Clan 29.
U clanu 80. rijeci: "mogu se prenijeti" zamjenjuju se rijecima:
"prenose se".
Clan 30.
U clanu 84. stav 1. mijenja se i glasi: "Stete isplacene
na osnovu clana 72. stav 3. i cl. 82, 83, 89. i 96. Zakona snose sva drustva
osiguranja koja obavljaju poslove osiguranja od automobilske odgovornosti
srazmjerno premiji u toj vrsti osiguranja. Medjusobni obracun svih isplacenih
steta obavlja se putem fonda za naknadu steta pri birou osiguranja".
Clan 31.
U clanu 85. u stavu 2. rijeci:"i carina" brisu se, a rijeci:"duzni
su" zamjenjuju rijecima: "duzna je".
Clan 32.
U clanu 86. u stavu 2. rijeci: "i Uprava carine" brisu se.
Clan 33.
U clanu 92. stav 2. mijenja se i glasi: "Sudionici saobracajne
nezgode popunjavaju i potpisuju te medjusobno razmjenjuju Evropsko izvjesce
o nezgodi. Uredno ispunjeno Evropsko izvjesce o nezgodi moze se koristiti
kao odstetni zahtjev ili prijava stete po osnovu osiguranja od automobilske
odgovornosti."
Clan 34.
U clanu 93. iza stava 1. dodaje se novi stav 2., koji glasi:
"Osobe koje se prevoze zrakoplovom ne smatraju se trecim osobama u smislu
ovoga zakona." Dosadasnji stav 2. postaje stav 3.
Clan 35.
U clanu 94. stav 1. mijenja se i glasi: "Obaveza drustva
za osiguranje za naknadu stete, prema ovom clanu, ogranicena je iznosom
koji utvrdjuje Vlada Federacije na prijedlog Ureda za nadzor, ako ugovorom
o osiguranju nije predvidjen veci iznos". Iza stava 2. dodaju se novi
stav 3., koji glasi: "Ako steta nastane upotrebom nepoznatog, neosiguranog
ili inozemnog zrakoplova, primjenjuju se odredbe ovoga zakona koje se
odnose na naknadu stete koju je prouzrocilo nepoznato, neosigurano ili
inozemno motorno vozilo."
Clan 36.
U clanu 95. iza stava 1. dodaje se novi stav 2., koji glasi:
"Osobe koje se prevoze brodicom na motorni pogon iz stava 1. ovoga clana
ne smatraju se trecim osobama u smislu ovoga zakona." Dosadasnji st. 2,
3, 4. i 5. postaju st. 3, 4, 5. i 6.
Clan 37.
Na iznos naknade stete (glavnica) odredjene izvrsnim ispravama
(sudske presude i sudska poravnanja) i vansudskim poravnanjima iz osiguranja,
ne obracunavaju se kamate za citav period rata odnosno neposredne ratne
opasnosti u Bosni i Hercegovini.
Clan 38.
U clanu 96. stav 1. mijenja se i glasi: "Pored poslova iz
cl. 11. i 67. Zakona, Biro osiguranja obavlja poslove uskladjivanja, nadzora
i medjusobnog izravnanja steta iz clana 72. stav 3., te cl. 82, 83, 86,
89, 94. i 95. Zakona."
Clan 39.
U clanu 98. iza stava 2. dodaje se novi stav 3, koji glasi:
"Sredstva u fondu za naknadu stete radi placanja naknade stete iz stava
1. ovog clana obavezno izdvajaju clanovi koji obavljaju poslove obaveznih
osiguranja iz clana 66. Zakona srazmjerno premiji ostvarenoj u odredjenoj
vrsti osiguranja u prethodnoj godini." Dosadasnji stav 3. postaje stav
4.
Clan 40.
U clanu 99. stavu 1. u tacki 3) rijec "fonda" zamjenjuje
se rijecju "kapital", u tacki 6) rijeci: "vlastita sredstva" zamjenjuju
se rijecima:"garancijskog kapitala" u odgovarajucem padezu, a broj "12"
zamjenjuje rijecju:"sest", broj "18" zamjenjuje se brojem "12", a rijec
"sest" rijecju "tri", u tacki 10) rijec: "ili" zamjenjuje se zarezom,
a iza rijeci "osigurava" dodaju se rijeci: "ili reosigurava".
Clan 41.
Iza clana 100. dodaje se novi Clan 100a., koji glasi: "
Clan 100a " Novcanom kaznom od 2.000 do 10.000 KM za prekrsaj ce se kazniti
pravno ili fizicko lice koje zakljuci ugovor o osiguranju suprotno odredbi
clana 5. ovoga zakona. Novcanom kaznom od 500 do 2.000 KM za prekrsaj
iz stava 1. ovoga clana kaznit ce se i odgovorna osoba u pravnom licu."
Clan 42.
Clan 101. mijenja se i glasi: "Novcane kazne izrecene za
prekrsaje iz cl. 99. i 100. Zakona i clana 100a ovog zakona do pustanja
u opticaj KM mogu se placati u DEM ili protuvrijednosti valuta koje se
koriste u platnom prometu Federacije i obracunava se po srednjem tecaju
koji utvrdjuje i objavljuje nadlezna finansijska institucija na dan placanja."
Clan 43.
U clanu 103. stav 1. brise se, a dosadasnji stav 2. postaje
stav 1.
Clan 44.
Drustva za osiguranje duzna su uskladiti svoje poslovanje
s odredbama ovoga zakona u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu
ovog zakona.
Clan 45.
Danom stupanja na snagu ovog zakona drustva za osiguranje
koja imaju privremeno odobrenje za obavljanje poslova osiguranja dobivenog
od Federalnog ministarstva finansija, nastavljaju sa radom uz uvjet da
od Ureda za nadzor zatraze dozvolu za obavljanje poslova osiguranja u
roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Clan 46.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja
u "Sluzbenim novinama Federacije BiH".
Predsjedavajuci Doma naroda Mariofil Ljubic, s. r.
Predsjedavajuci Predstavnickog doma Enver Kreso, s. r.
|