ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA
O OSIGURANJU IMOVINE I OSOBA
Clanak 1.
U Zakonu o osiguranju imovine i osoba ("Sluzbene novine
Federacije BiH", broj 2/95) u clanku 7. st. 2. i 3. mijenjaju se i glase:
"Drustvo za osiguranje obvezno je visak rizika koji prelazi njegovu sposobnost
nosenja rizika za vlastiti racun podmiriti reosiguranjem kod drustva koja
obavlja poslove aktivnih reosiguranja u zemlji. Drustvo za osiguranje
moze se iznimno reosigurati u inozemstvu ako su uvjeti inozemnih reosiguravatelja
ekonomski povoljniji od uvjeta domaceg drustva za osiguranje, ali je drustvo
za osiguranje obvezno domacem drustvu za reosiguranje ponuditi udio u
visku rizika do visine njegove sposobnosti nosenja rizika za vlastiti
racun pod uvjetima iz ponude inozemnog reosiguravatelja."
Clanak 2.
U clanku 9. u stavku 2. rijec "mirovinsko" zamjenuje se
rijecju "rentno". Stavak 3. mijenja se i glasi: "Poslovi ostalih osiguranja
razvrstavaju se na ove skupine osiguranja: osiguranje od nezgode, zdravstveno
osiguranje, osiguranje cestovnih vozilakasko, osiguranje sinskih vozilakasko,
osiguranje zracnih letjelicakasko, osiguranje pomorskog, rijecnog i jezerskog
kaska, osiguranje robe u prijevozu, osiguranje imovine od pozara i nekih
drugih opasnosti, ostala osiguranja imovine, osiguranje od automobilske
odgovornosti, osiguranje od odgovornosti u zracnom prometu, osiguranje
od odgovornosti brodova, ostala osiguranja odgovornosti, osiguranje kredita,
osiguranje jamstva, osiguranje razlicitih financijskih gubitaka, osiguranje
pravne zastite, osiguranje turistickih usluga."
Clanak 3.
Clanak 10. mijenja se i glasi: "Za izdavanje odobrenja za
rad drustva za osiguranje, osniva se Ured za nadzor drustava za osiguranje
u Federaciji (u daljem tekstu: Ured za nadzor), koji nadzire da li drustvo
za osiguranje posluje sukladno ovom zakonu i drugim propisima."
Clanak 4.
Poslove utvrdjene medjunarodnim sporazumom o osiguranju
vlasnika odnosno korisnika motornih vozila od odgovornosti u prometu i
predstavljanje drustva za osiguranje u medjunarodnim institucijama osiguranja
obavlja Biro osiguranja Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Biro osiguranja).
Clanak 5.
Clanak 13. mijenja se i glasi: "Iznos temeljnog kapitala
pri osnivanju dionickog drustva za osiguranje ne moze biti manji od: 1.
1.000.000 KM za poslove zivotnih osiguranja; 2. 2.000.000 KM za poslove
ostalih osiguranja ne ukljuc ujuci poslove zivotnih osiguranja; 3. 2.000.000
KM za poslove reosiguranja. Iznos temeljnog kapitala, do pustanja u opticaj
KM, uplacuje se u DEM ili protuvrijednosti valuta koje se koriste u platnom
prometu Federacije po srednjem tecaju koji utvrdjuje i objavljuje nadlezna
financijska institucija na dan placanja."
Clanak 6.
U clanku 14. stavak 3. na kraju tocke 2) brise se "zarez"
i "tocka" i dodaju rijeci:"i sredstva za pokrice osnivackih i drugih troskova
za pocetak rada drustva." Iza tocke 4) dodaju se nove toc. 5, 6. i 7.
koje glase: "5. izvjestaj o financijskom stanju osnivaca i njihovoj medjusobnoj
kapitalskoj i upravljackoj povezanosti, 6. strukturu i visinu udjela pojedinacnog
dionicara, 7. prijedlog o imenovanju predsjednika organa upravljanja drustva."
Dosadasnje toc. 5. i 6. postaju toc. 8. i 9.
Clanak 7.
U clanku 23. stavak 2. u tocki 3) rijeci:"pocetnog fonda
sigurnosti" zamjenjuju se rijecima:"temeljnog kapitala".
Clanak 8.
U clanku 30. iza stavka 3. dodaju se novi st. 4. i 5. koji
glase: "Iz sredstava tehnicke premijeostalih osiguranja drustva za osiguranje
i drustva za reosiguranje ne mogu se podmirivati troskovi za provedbu
osiguranja. Sredstva tehnicke premijezivotnih osiguranja mogu se u prvim
godinama osiguranja koristiti za pokrice troskova zakljuc ivanja ugovora
o osiguranju u omjeru koji utvrdi Ured na nadzor."
Clanak 9.
Clanak 35. mijenja se i glasi: "Prihodi drustva za osiguranje
jesu premije osiguranja, ispravljene za iznose prijenosnih premija i premija
predanih u reosiguranje, potom premije aktivnih poslova suosiguranja i
reosiguranja, ostali prihodi poslova osiguranja, prihodi od sudjelujuc
ih interesa i ostalih ulaganja, ostali poslovni prihodi i izvanrednu prihodi."
Clanak 10.
Clanak 36. mijenja se i glasi: "Pod rashodima drustva za
osiguranje u smislu ovoga zakona podrazumijevaju se troskovi za stete
po osnovu osiguranja, suosiguranja, ugovorenih svota, ispravljeni za udio
reosiguravatelja u stetama, rashodi za preventivu, ostali troskovi poslovanja
osiguranja, troskovi za provedbu djelatnosti osiguranja i reosiguranja
i izvanredni troskovi. Troskovi iz stavka 1. ovog clanka uredjuju se na
temelju ugovora, odnosno opceg akta drustva za osiguranje. Troskovima
za stete smatraju se i troskovi njihovih utvrdjivanja i procjenjivanja,
troskovi po osnovi zahtjeva za naknadu, sudski troskovi, troskovi vjestacenja
te drugi troskovi u svezi s obracunom i isplatom steta."
Clanak 11.
U clanku 37. stavak 1. tocka 1) mijenja se i glasi: "1)
izdvajanja iz premije osiguranja u matematicku rezervu zivotnih i drugih
vrsta osiguranja ako se za njih koriste slicne tablice vjerojatnosti i
izracuni koji vrijede za zivotna osiguranja." U tocki 2) na kraju teksta
tocka se zamjenjuje zarezom i dodaju rijeci: "rezerve za povrate premije
ovisne i neovisne o rezultatu poslovanja, rezerve propisane za kolebanje
steta i ostale osigurateljsko tehnicke rezerve." Stavak 2. brise se. Dosadasnji
stavak 3. postaje stavak 2. U dosadasnjem stavku 4. koji postaje stavak
3., iza rijeci:"osiguranje" dodaju se rijeci:"u skladu s mjerilima o izdavanju
dijela premije za tehnicke rezerve koje utvrdi Ured za nadzor u skladu
sa mjerilima."
Clanak 12.
U clanku 39. dodaje se novi stavak 1. koji glasi: "Drustvo
za osiguranje obvezno je u rezerve sigurnosti izdvojiti najmanje 1/3 od
ostvarene dobiti iskazane po godisnjem obracunu ako se dobit ne koristi
za pokrice gubitaka iz prethodnih godina." Dosadasnji stavak 1. postaje
stavak 2.
Clanak 13.
U clanku 43. rijec "fonda" zamjenjuje se rijecju "kapitala".
Clanak 14.
Clanak 46. mijenja se i glasi: "Drustvo za osiguranje trajno
raspolaze garancijskim kapitalom dovoljnim da se njime jamci stalno ispunjenje
obveza drustva iz ugovora o osiguranju. Garancijski kapital cine: 1. temeljni
kapital, 2. rezerve sigurnosti, 3. druge rezerve drustva, 4. zadrzana
dobit i 5. dio dobit tekuce godinekoji se predvidja za raspored u temeljni
kapital, rezerve i zadrzanu dobit. Garancijski kapital iz stavka 2. ovoga
clanka umanjuje se za ostvareni gubitak iz poslovanja, za upisani a neuplaceni
temeljni kapital i za vlastite dionice u vlasnistvu drustva".
Clanak 15.
U clanku 47. uvodna recenica mijenja se i glasi: "Garancijski
kapital mora iznositi najmanje:", a u tocki b) rijeci: "bolesnicka osiguranja"
zamjenjuju se rijecima: "zdravstvena osiguranja".
Clanak 16.
U clanku 48. rijec "fond" zamjenuje se rijecju "kapital".
Clanak 17.
U clanku 49. u stavku 2. broj "12" zamijenjuje se brojem
"sest", broj "18" brojem "12", a rijec "sest" rijecju "tri". U stavku
3. rijec "sest" zamjenjuje se rijecju "tri".
Clanak 18.
Clanak 50. mijenja se i glasi: "Drustvo za osiguranje drzi
sredstva na racunima i u plasmanima Federacije i u poslovanju tim sredstvima
duzno je brinuti se o sigurnosti plasmana, odnosno ulaganja, kako ne bi
ugrozilo njihovu vrijednost i vlastitu likvidnost u izvrsenju svojih obveza.
Ulaganje sredstava u nekretnine, opremu i uredjenje poslovnog prostora,
vlasnicke uloge u drustvu za osiguranje i druga poduzeca ne moze prijeci
50% garancijskog kapitala drustva uvecanog za izdvojena sredstva amortizacije.
Ulaganje u zajmove osigurane hipotekom upisanom na nekretninama i pokretnim
stvarima ili garancijom na puni iznos zajma s kamatama, koju daje banka
Federacije ili zupaniji kantonu, ne mogu preci 40% raspolozivih sredstava
drustva, time da iznos zajam koji se osigurava hipotekom ne moze prijeci
60% prometne vrijednosti stvari na kojoj je hipoteka upisana. Ulaganje
u dionice i druge utrzive vrijednosne papire, kao obveznice, udjele u
investicijskim fondovima i druge instrumente trzista novca i kapitala,
kojima se trguje na uredjenim trzistima, ne moze prijeci 40% raspolozivih
sredstava drustva. Ulaganje u vrijednosne papire iz stavka 4. ovog clanka
kojima se ne trguje na uredjenim trzistima novca i kapitala ne moze prijeci
10% raspolozivih sredstava drustva. Pojedinacno ulaganje sredstava drustva
za osiguranje u dionice ili udjele u poduzeca i zajmove ne moze prijeci
5% raspolozivih sredstava drustva. Akontacije i zajmovi, koje drustvo
prema opcim uvjetima osiguranja odobrava uz predocenje svojih vlastitih
polica, ne mogu prijeci 10% raspolizivih sredstava drustva. Zajmovi osiguranicima,
zanatlijama, poljoprivrednicima ili slobodnim profesijama osiguranih hipotekom
upisanom na nekretninama i pokretnim stvarima ne mogu prijeci 20% raspolozivih
sredstava drustva. Pojedinacno ulaganje drustva u ovakve zajmove ne moze
prijeci 3% raspolozivih sredstava drustva. Raspolozivim sredstvima za
ulaganje u namjene iz stavka 3. do 8. ovog clanka smatraju se sredstva
garancijskog kapitala koja nisu ulozena u namjene iz stavka 2. ovoga clanka,
prijenosne premije, rezerve steta, ostale osigurateljskotehnicke rezerve
i neosigurateljskotehnicke rezerve umanjene za obveze po dugoroc nim i
kratkorocnim kreditima. Drustvo za osiguranje obvezno je uloziti sredstva
matematicke rezerve zivotnih osiguranja i vrijednosne papire Federacije
u iznosu od najmanje 30% od ukupnog iznosa matematicke rezerve, a preostala
sredstva od matematicke rezerve moze ulagati: u zajmove za ciju glavnicu
i kamate garantuje Federacijaz upanijakanton do 25% od stanja matematicke
rezerve, u nekretnine sa stalnim prihodima do 30% stanja matematicke rezerve,
u vlasnicke vrijednosne papire kojima se trguje na uredjenim trzistima
novca i kapitala do 10% od stanja matematicke rezerve, pri cemu pojedincano
ulaganje ne smije premasiti 1% toga stanja, u depozite i druga ulaganja
u domace banke do 50% stanja matematicke rezerve, pri cemu ulaganje u
pojedine banke ne moze premasiti 10% toga stanja. Ostala sredstva osiguranja
mogu se bez ogranicenja, pod uvjetom odrzavanja stalne likvidnosti, koristiti
za odobravanje kredita bankama ili pravnim osobama koji povrati zajedno
s kamatama moraju biti osigurani odgovarajucim garancijama ili jamstvima.
Ured za nadzor moze drustvu za osiguranje dozvoliti ulaganja koja prethodno
nisu navedena ili ulaganja za koja nisu ispunjeni uvjeti iz stavka od
2. do 11. ovoga clanka ako to ne ugrozava interese osiguranika. Iznimno
od stavka 1. ovoga clanka, u skladu s propisima o deviznom poslovanju,
drustvo za osiguranje, uz suglasnost Ureda za nadzor, moze drzati dio
sredstava na racunima u inozemstvu."
Clanak 19.
U clanku 51. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji
glasi: "Ured za nadzor ima pravo na pecat s grbom Federacije." Dosadasnji
st. 3. i 4. postaju st. 4. i 5. U dosadasnjem stavku 4. , koji postaje
stavak 5., iza rijeci "osiguranje " zarez se zamjenjuje tockom, a ostali
dio teksta brise se.
Clanak 20.
U clanku 52. u stavku 1. tocka na kraju brise se i dodaju
se rijeci: "na prijedlog federalnog ministra financija".
Clanak 21.
Iza clanka 63. dodaju se novi cl. 63a., 63b., 63c., i 63d.
koji glase: " Clanak 63a. Razlozi za prestanak drustva za osiguranje i
reosiguranje jesu: ako mu bude oduzeto odobrenje za rad, ako ne ispunjava
uvjete iz cl. 46. i 47. Zakona ili ne postupa na nacin utvrdjen clankom
49. Zakona, ako se pripoji drugom drustvu za osiguranje, spoji s drugim
drustvom za osiguranje, ako svojevoljno prenese portfelj na drugo drustvo
za osiguranje ili prema nalogu Ureda za nadzor, ako bude pokrenut stecajni
postupak ili postupak likvidacije, te u drugim slucajevima predvidjenim
zakonom. Clanak 63b. Prijedlog o otvaranju stecajnog postupka drustva
za osiguranje i drustva za reosiguranje podnosi Ured za nadzor ili ovlastena
osoba prema propisima o stecaju, o cemu prethodno mora izvijestiti Ured
za nadzor. Na stecaj drustva za osiguranje i drustva za reosiguranje primjenjuju
se propisi o stecaju ako ovim zakonom nije odredjeno drukcije. Clanak
63c. Matematicka rezerva zivotnih osiguranja u stecaju cini posebnu stecajnu
masu. Potrazivanja iz ugovora o osiguranju i ukupno stanje sredstava matematicke
rezerve utvrdjuje se na dan uvodjenja stecajnog postupka. Ako se potrazivanja
iz ugovora o osiguranju ne mogu u cijelosti podmiriti iz sredstava matematicke
rezerve, s njima se postupa kao s drugim potrazivanjima iz ugovora o osiguranju.
Clanak 63d. Potrazivanja iz ugovora o osiguranju imaju prednost pred ostalim
stecajnim potrazivanjima."
Clanak 22.
U clanku 67. st. 2. i 3. mijenjaju se i glase: "Drustva
za osiguranje, kao clanovi Biroa osiguranja iz clanka 12. ovoga zakona,
koji se bave obveznim osiguranjem, uz prethodno pribavljenu suglasnost
Ureda za nadzor, donose zajednic ke uvjete i premijski sustav s jedinstvenim
osnovicama dijela premije za naknadu stete. Zajednicke uvjete i premijski
sustav s jedinstvenim osnovicama dijela premije za naknadu stete objavljuje
Biro osiguranja."
Clanak 23.
U clanku 72. stavak 2. mijenja se i glasi: "Ako je za nastalu
stetu odgovoran vlasnik odnosno korisnik vozila koji je sklopio ugovor
o osiguranju putnika u javnom prometu, u naknadu stete koja pripada ostecenoj
osobi na temelju osiguranja od automobilske odgovornosti ne uracunava
se iznos koji pripada ostecenoj osobi po osnovi obveznog osiguranja putnika
u javnom prometu."
Clanak 24.
U clanku 73. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3., koji
glasi: "Osiguranje od automobilske odgovornosti vlasniku odnosno korisniku
motornog vozila ne pokriva stetu na stvarima koje je prevozio, osim ako
te stvari sluze za osobnu uporabu onih osoba koje su se nalazile u vozilu."
Clanak 25.
U clanku 74. u stavku 3. iza rijeci:"osiguranju" brise se
tocka i dodaju rijeci:"od automobilske odgovornosti". Iza stavka 3. dodaje
se novi stavak 4., koji glasi: "Organizator natjecanja radi postizanja
najvece brzine ili najvece prosjecne brzine duzan je zakljuciti posebno
osiguranje od autmobilske odgovornosti".
Clanak 26.
U clanku 75. tocka 1. mijenja se i glasi: "1. vozac vozila
te njegovi pravni sljedbenici glede stete zbog smrti ili tjelesne ozljede
vozaca."
Clanak 27.
U clanku 78. u stavku 2. iza rijeci "prema" dodaju se rijeci:
"ovom zakonu ili".
Clanak 28.
U clanku 79. stavak 1. mijenja se i glasi: "Osiguranjem
od automobilske odgovornosti, u skladu s odredbama ovoga zakona, obuhvacene
su i namjerno prouzrocene te stete sto nastanu uporabom vozila kojim je
upravljala osoba koja za to nije bila ovlastena."
Clanak 29.
U clanku 80. rijeci: "mogu se prenijeti" zamjenjuju se rijecima:
"prenose se".
Clanak 30.
U clanku 84. stavak 1. mijenja se i glasi: "Stete isplacene
na temelju clanka 72. stavak 3. i cl. 82, 83, 89. i 96. Zakona snose sva
drustva osiguranja koja obavljaju poslove osiguranja od automobilske odgovornosti
srazmjerno premiji u toj vrsti osiguranja. Medjusobni obracun svih isplacenih
steta obavlja se putem fonda za naknadu steta pri birou osiguranja".
Clanak 31.
U clanku 85. u stavku 2. rijeci:"i carina" brisu se, a rijeci:"duzni
su" zamjenjuju rijecima: "duzna je".
Clanak 32.
U clanku 86. u stavku 2. rijeci: "i Upravu carine" brisu
se.
Clanak 33.
U clanku 92. stavak 2. mijenja se i glasi: "Sudionici prometne
nezgode popunjavaju i potpisuju te medjusobno razmjenjuju Evropsko izvjesce
o nezgodi. Uredno ispunjeno Evropsko izvjesce o nezgodi moze se koristiti
kao odstetni zahtjev ili prijava stete po osnovi osiguranja od automobilske
odgovornosti."
Clanak 34.
U clanku 93. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2., koji
glasi: "Osobe koje se prevoze zrakoplovom ne smatraju se trecim osobama
u smislu ovoga zakona." Dosadasnji stavak 2. postaje stavak 3.
Clanak 35.
U clanku 94. stavak 1. mijenja se i glasi: "Obvezna drustva
za osiguranje za naknadu stete, prema ovom clanku, ogranicena je iznosom
koji utvrdjuje Vlada Federacije na prijedlog Ureda za nadzor, ako ugovorom
o osiguranju nije predvidjen veci iznos". Iza stavka 2. dodaje se novi
stavak 3, koji glasi: "Ako steta nastane uporabom nepoznatog, neosiguranog
ili inozemnog zrakoplova, primjenjuju se odredbe ovoga zakona sto se odnose
na naknadu stete koju je prouzrocilo nepoznato, neosigurano ili inozemno
motorno vozilo."
Clanak 36.
U clanku 95. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2., koji
glasi: "Osobe koje se prevoze brodicom na motorni pogon iz stavka 1. ovoga
clanka ne smatraju se trecim osobama u smislu ovoga zakona." Dosadasnji
st. 2, 3, 4. i 5. postaju st. 3, 4, 5. i 6.
Clanak 37.
Na iznos naknade stete (glavnica) odredjene izvrsnim ispravama
(sudske presude i sudska poravnanja) i vansudskim poravnanjima iz osiguranja,
ne obracunavaju se kamate za citav period rata odnosno neposredne ratne
opasnosti u Bosni i Hercegovini.
Clanak 38.
U clanku 96. stavak 1. mijenja se i glasi: "Pored poslova
iz cl. 11. i 67. Zakona, Biro osiguranja obavlja poslove uskladjivanja,
nadzora i medjusobnog izravnjanja steta iz clanka 72. stavak 3., te cl.
82, 83, 86, 89, 94. i 95. Zakona."
Clanak 39.
U clanku 98. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3, koji
glasi: "Sredstva u fondu za naknadu stete radi placanja naknade stete
iz stavka 1. ovog clanka obvezno izdvajaju clanovi koji obavljaju poslove
obveznih osiguranja iz clanka 66. Zakona razmjerno premiji ostvarenoj
u odredjenoj vrsti osiguranja u prethodnoj godini." Dosadasnji stavak
3. postaje stavak 4.
Clanak 40.
U clanku 99. stavku 1. u tocki 3) rijec "fonda" zamjenjuje
se rijecju "kapital", u tocki 6) rijeci: "vlastita sredstva" zamjenjuju
se rijecima:"garancijskog kapitala" u odgovarajucem padezu, a broj "12"
zamjenjuje rijecju:"sest", broj "18" zamjenjuje se brojem "12", a rijec
"sest" rijecju "tri", u tocki 10) rijec: "ili" zamjenjuje se zarezom,
a iza rijeci "osigurava" dodaju se rijeci: "ili reosigurava".
Clanak 41.
Iza clanka 100. dodaje se novi Clanak 100a., koji glasi:
"Clanak 100a Novcanom kaznom od 2.000 do 10.000 KM za prekrsaj ce se kazniti
pravna ili fizicka osoba koja zakljuci ugovor o osiguranju suprotno odredbi
clanka 5. ovoga zakona. Novcanom kaznom od 500 do 2.000 KM za prekrsaj
iz stavka 1. ovoga clanka kaznit ce se i odgovorna osoba u pravnoj osobi."
Clanak 42.
Clanak 101. mijenja se i glasi: "Novcane kazne izrecene
za prekrsaje iz cl. 99. i 100. Zakona i clanka 100a ovog zakona do pustanja
u opticaj KM mogu se placati u DEM ili protuvrijednosti valuta koje se
koriste u platnom prometu Federacije i obracunava se po srednjem tecaju
koji utvrdjuje i objavljuje nadlezna financijska institucija na dan placanja."
Clanak 43.
U clanku 103. stavak 1. brise se, a dosadasnji stavak 2.
postaje stavak 1.
Clanak 44.
Drustva za osiguranje duzna su uskladiti svoje poslovanje
s odredbama ovoga zakona u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu.
Clanak 45.
Danom stupanja na snagu ovog zakona drustva za osiguranje
koja imaju privremeno odobrenje za obavljanje poslova osiguranja dobivenog
od Federalnog ministarstva financija Federalnog ministarstva finansija,
nastavljaju sa radom uz uvjet da od Ureda za nadzor zatraze dozvolu za
obavljanje poslova osiguranja u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu
ovog zakona.
Clanak 46.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja
u "Sluzbenim novinama Federacije BiH".
Predsjedatelj Doma naroda Mariofil Ljubic, v. r.
Predsjedatelj Zastupnickog doma Enver Kreso, v. r.
|