VISOKI PREDSTAVNIK ZA BOSNU I HERCEGOVINU
U ostvarivanju ovlasti koje su mi date u Aneksu 10. Opceg okrivnog sporazuma
za mir u Bosni i Hercegovini (GFAP) i clana XI dokumenta iz Bonna;
Imajuci u vidu da Vijece ministara Bosne i Hercegovine nije bilo u mogucnosti
donijeti Odluku o odredjivanju proizvoda za koje se pri
njihovom uvozu u 2000. godini placa posebna taksa i o visini tih taksi,
te da su Vlada Federacije Bosne i Hercegovine i Vlada Republike Srpske
zauzele stav da je u 2000. godini prijeko potrebno osigurati zastitu
i podsticaj domace proizvodnje putem posebne takse koja se placa pri
uvozu odredjenih proizvoda u Bosnu i Hercegovinu, a radi ujednacavanja
uslova za promet domacih proizvoda na trzistu Bosne i Hercegovine sa
istim ili slicnim proizvodima iz uvoza, donosim slijedecu
O D L U K U
I
Odluka o odredjivanju proizvoda za koje se pri njihovom
uvozu u 1999. godini placa posebna taksa i o visini te takse ("Sluzbeni
glasnik
BiH", br. 2/99 i 15/99) primjenjuje se, u istovjetnom tekstu, u
2000. godini.
II
Ova odluka stupa na snagu odmah i bit ce objavljena bez
odgadjanja u Sluzbenom glasniku Bosne i Hercegovine i sluzbenim glasilima
Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Srpske. Odluka ostaje na
snazi dok Vijece ministara ne donese novu odluku po istom pitanju
u skladu sa cl. 31. 32. i 33. Zakona o vanjskotrgovinskoj politici ("Sluzbeni
glasnik BiH", broj 7/98), a koja se treba donijeti do 30. juna
2000. godine.
30. marta 2000. godine Sarajevo
Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, v.r.