Z A K O N O MJENICI
I- OPCE ODREDBE
Clan 1.
Ovim zakonom uredjuje se sadrzaj i forma mjenice, te nacin poslovanja
mjenicom na teritoriji Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Federacija).
Mjenica, u smislu ovog zakona, predstavlja sredstvo placanja i instrument
osiguranja placanja.
Clan 2.
U ovom zakonu:
1) "Transirana mjenica" predstavlja bezuvjetan uput da se plati odredjena
svota novca.
2) Indosament" predstavlja vrstu mjenice koja ima svojstvo prenosivosti.
3) "Akceptiranje mjenice" predstavlja mogucnost kojom imalac trasirane mjenice,
kao i onaj koji je samo drzi, mjenicu moze sve do njene dospjelosti podnijeti
na akceptiranje trasatu.
4) "Aval" predstavlja mjenicno jemstvo
5) "Dospjelost" predstavlja sposobnost naplativosti mjenice.
6) "Placanje" je sam cin placanja mjenicne svote.
7) "Regres" je obestecenje imaoca mjenice u slucaju kada mjenica nije placena
po dospjelosti, na vrijeme i prije dospjelosti.
8) "Intervencija" predstavlja mogucnost akceptiranja i isplate mjenice po
potrebi, od strane naznacenog lica.
9) "Umnozavanje i prepisi" oznacava da mjenica moze biti izadata u dva ili
vise istovjetnih primjeraka.
10) "Preinacenje mjenice" predstavlja mogucnost preinacenja nekog sloga na
mjenici.
11) "Protest" predstavlja podizanje protesta kod protestnog tijela ovlastenog
zakonom protiv lica protiv kojeg se protest podize.
12) "Zastara" je mogucnost zastarijevanja mjenicnog zahtjeva protiv akceptanta,
indosanta i trasanta u odnosu na imaoca mjenice i u medjusobnim odnosima.
13) "Neopravdano obogacenje" oznacava pojavu neopravdanog sticanja dobiti
za radnje propustene radi odrzavanja mjenicnih prava i ugasene zastare.
14) "Pravo zaloga i pridrzaja" predstavlja pravo imaoca mjenice da se iz zaloga
koji drzi kod sebe namiri, bez podizanja tuzbe ukoliko mjenicna obaveza nije
na vrijeme izvrsena, a pravo pridrzaja je pravo imaoca mjenice nad duznikovim
novcem, pokretninama i vrijednosnim papirima.
15) "Amortizacija" mjenice predstavlja mogucnost da se sudu mjesto placanja
predlozi amortizacija mjenice u slucaju njenog nestanka.
II - TRASIRANA MJENICA IZDAVANJE I OBLIK TRASIRANE MJENICE
Clan 3.
Trasirana mjenica sadrzi:
1) oznaku da je mjenica, napisanu u samom slogu isprave, na jeziku na kojem
je sastavljena,
2) bezuvjetni uput da se plati odredjena svota novca,
3) ime onoga koji treba platiti (trasat),
4) oznacenje dospjelosti,
5) mjesto gdje se placanje treba obaviti,
6) ime onoga kome se ili po cijoj se naredbi mora platiti (remitent),
7) oznacenje dana i mjesta izdavanja mjenice,
8) potpis onoga koji je izdao mjenicu (trasant).
Clan 4.
(1) Isprava u kojoj ne bi bilo ma kojeg od sastojaka nabrojanih
u prethodnom clanu ne vrijedi kao trasirana mjenica, osim u slucajevima koji
su odredjeni u sljedecim stavovima.
(2) Trasirana mjenica u kojoj nije oznacena dospjelost, smatra se kao mjenica
po vidjenju.
(3) Ako nije narocito odredjeno, vrijedi kao mjesto placanja, a ujedno kao
mjesto trasatovog prebivanja ono mjesto koje je naznaceno pored trasatovog
imena. (4) Trasirana mjenica na kojoj nije naznaceno mjesto izdavanja smatra
se da je izdata u mjestu koje je oznaceno pored trasantovog potpisa.
Clan 5.
(1) Trasirana mjenica moze glasiti po naredbi samoga trasanta.
(2) Ona se moze vuci (trasirati) i na trasanta.
(3) Ona se moze izdati (trasirati) za racun treceg lica.
Clan 6.
Trasirana mjenica moze biti plativa u mjestu prebivalista treceg
lica, bilo u mjestu u kome trasat prebiva, bilo u kojem drugom mjestu (domicilna
trasirana mjenica).
Clan 7.
(1) U trasiranoj mjenici plativoj po vidjenu ili na odredjeno
vrijeme po vidjenju, trasant moze odrediti da svota u njoj oznacena, nosi
kamate. U svakoj drugoj trasiranoj mjenici ova odredba o kamatama smatra se
kao da nije napisana.
(2) Kamatna stopa mora se naznaciti u mjenici; ako se to ne ucini, odredba
o kamatama smatra se kao da nije napisana.
(3) Kamate teku od dana izdavanja mjenice, ako nije drugacije oznaceno.
Clan 8.
(1) Ako je mjenicna svota napisana slovima i brojevima, u slucaju
neslaganja, vrijedi svota napisana slovima.
(2) Ako je mjenicna svota napisana vise puta slovima ili vise puta brojevima,
onda vrijedi najmanja svota.
Clan 9.
Iako se na mjenici nalaze potpisi lica koja su nesposobna da
se mjenicno obavezu, ili lazni potpisi ili potpisi izmisljenih lica ili potpisi
koji iz bilo kojeg drugog razloga ne obavezuju lica koja su potpisala mjenicu,
ili u ime kojih je ona potpisana, ipak su obaveze ostalih potpisnika pravovaljane.
Clan 10.
Ko se na mjenici potpise kao zastupnik drugog, mada za to nije
bio ovlasten, licno je po njoj obavezan, a ako je platio, ima ista prava koja
bi imao zastupnik. Isto vrijedi i za zastupnika koji je prekoracio svoje ovlastenje.
Clan 11.
(1) Trasant odgovara da ce mjenica biti akceptirana i isplacena.
(2) On sebe moze osloboditi odgovornosti za akcept, a svaka odredba kojom
bi sebe oslobadjao odgovornosti za isplatu smatra se kao da nije ni napisana.
III - INDOSAMENT
Clan 12.
(1) Svaka mjenica, i onda kada nije izricito trasirana po naredbi,
moze se prenijeti indosamentom.
(2) Mjenica u koju je trasant stavio rijeci: "ne po naredbi" ili drugi izraz,
koji znaci to isto, moze se prenijeti samo u obliku i s efektom obicnog ustupanja
(cesije). (3) Mjenica se moze indosirati i na samog trasata, bilo da ju je
on akceptirao ili ne, na trasanta ili bilo na kojeg drugog obaveznika.
(4) Ova lica mogu je dalje indosirati.
Clan 13.
(1) Indosament mora biti bezuvjetan. Svaki uvjet koji bi bio
stavljen smatra se kao da nije napisan.
(2) Djelomican indosament je nistav.
(3) Indosament na donositelja vrijedi kao bjanko indosament.
Clan 14.
(1) Indosament mora se napisati na mjenici ili na listu koji
je za nju vezan (alonz) i mora ga indosant potpisati.
(3) Indosament ne mora oznacavati korisnika, a moze se sastojati i iz samog
potpisa indosanta (bjanko indosament). U ovom posljednjem slucaju indosament,
da bi bio pravovaljan, mora biti napisan na poledjini mjenice ili na alonzu.
Clan 15.
(1) Indosamentom se prenose sva prava koja proisticu iz mjenice.
(2) Kada je indosament neispunjen (bjanko), onda imalac mjenice moze:
1) ispuniti bjanko indosament bilo svojim imenom bilo imenom imenom drugog
lica,
2) dalje indosirati mjenicu bjanko ili na ime drugog lica,
3) jednostavno predati mjenicu trecem licu, ne ispunjavajuci bjanko indosament
niti stavljajuci nov indosament.
Clan 16.
(1) Indosant odgovara da ce mjenica biti akceptirana i isplacena,
osim ako je u indosamentu drukcije odredjeno.
(2) On moze zabraniti da se mjenica dalje indosira; u tom slucaju ne odgovara
licima na koje bude mjenica kasnije indosirana.
Clan 17.
(1) Onaj tko drzi mjenicu smatra se njenim zakonitim imaocem,
ako svoje pravo dokaze neprekinutim nizom indosamenata. To vrijedi i kad je
posljednji indosament bjanko (clan 13. stav 3.). U pogledu ovog dokazivanja
precrtani indosamenti smatraju se da ne postoje. Kad iza bjanko indosamenta
dolazi drugi indosament, smatra se da je potpisnik tog drugog indosamenta
stekao mjenicu bjanko indosamentom.
(2) Ako je neko, bilo kakvim dogadjajem lisen mjenice, onaj koji je drzi i
koji je svoje pravo dokazao onako kako je propisano u stavu 1. ovog clana,
nije duzan mjenicu predati, osim ako ju je stekao zlonamjerno ili je pri sticanju
postupio s velikom nepaznjom.
Clan 18.
(1) Lica protiv kojih je stavljen zahtjev da ispune svoje obaveze
iz mjenice ne mogu prema njenom imaocu isticati prigovore koji imaju osnov
u njihovim licnim odnosima sa trasantnom ili s kojim prijasnjim imaocem mjenice,
osim ako je sadasnji imalac mjenice prilikom njenog sticanja svjesno postupio
na stetu duznika. (2) Ako je mjenica, koja je u vrijeme izdanja bila nepotpuna,
naknadno ispunjena protivno postojecem sporazumu, povreda ovog sporazuma ne
moze se prigovoriti imaocu mjenice, osim ako ju je stekao zlonamjerno ili
ako je pri sticanju mjenice postupio s velikom nepaznjom.
Clan 19.
(1) Kad indosament sadrzi napomenu "vrijednost za naplatu",
"za inkaso", "kao punomoc" ili ma kakvu drugu napomenu koja znaci nalog, imalac
mjenice moze ostvariti sva prava koja iz nje proistjecu, ali mjenicu moze
indosirati samo kao prenos punomoci.
(2) Mjenicni obveznici u slucaju iz stava 1. ovog clana mogu istaci prema
imaocu mjenice samo one prigovore koji se mogu istaci prema indosantu.
(3) Nalog sadrzan u indosamentu iz stava 1. ovog clana (indosament - punomoc)
ne prestaje usljed smrti nalogodavca niti usljed nastupanja njegove poslovne
nesposobnosti.
Clan 20.
(1) Kad indosament sadrzi napomenu "vrijednost za osiguranje",
"vrijednost za zalogu" ili ma kakvu drugu napomenu pod kojom se razumijeva
zalaganje, imalac mjenice moze ostvariti sva prava koja iz nje proistjecu,
ali mjenicu moze indosirati samo kao prijenos punomoci.
(2) Mjenicni obveznici u takvom slucaju ne mogu istaci protiv imaoca mjenice
prigovore koji imaju osnov u njihovimim licnim odnosima sa indosantom, osim
ako je imalac sticuci mjenicu, svjesno postupio na stetu duznika.
Clan 21.
(1) Indosiranje nakon dospjelosti proizvodi isti efekat kao
i indosiranje prije dospjelosti. Ali indosiranje nakon protesta zbog neisplate
ili nakon proteka roka odredjenog za podizanje takvog protesta proizvodi samo
efekat obicnog ustupanja.
(2) Dok se ne dokaze protivno, nedatirani indosament smatra se da je ucinjen
prije proteka roka odredjenog za dizanje protesta.
IV - AKCEPTIRANJE
Clan 22.
Imalac trasirane mjenice, kao i onaj koji je samo drzi, moze
je sve do dospjelosti podnijeti na akceptiranje trasatu u mjestu njegovog
prebivanja.
Clan 23.
(1) U svakoj trasiranoj mjenici trasant moze odrediti da se
ona podnese na akceptiranje naznacavajuci ili ne naznacavajuci za to rok.
(2) Trasant moze i zabraniti da se mjenica podnese na akceptiranje, osim kad
je u pitanju trasirana mjenica plativa kod treceg lica ili u mjestu razlicitom
od mjesta u kome trasat prebiva, ili kad je u pitanju trasirana mjenica na
odredjeno vrijeme po vidjenju.
(3) Trasant moze isto tako odrediti da se mjenica ne podnosi na akceptiranje
prije odredjenog vremena.
(4) Svaki indosant moze narediti da se trasirana mjenica podnese na akceptiranje,
naznacavajuci ili ne naznacavajuci za to rok, osim kad je trasant u njoj zabranio
da se ona podnosi na akceptiranje.
Clan 24.
(1) Mjenica trasirana na odredjeno vrijeme po vidjenju mora
se podnijeti na akceptiranje u roku od jedne godine od dana izdvanja.
(2) Trasant moze ovaj rok skratiti ili odrediti duzi.
(3) Te rokove indosanti mogu skratiti.
Clan 25.
(1) Trasant moze zahtijevati da mu se mjenica podnese jos jedanput
sutradan nakon prvog podnosenja na akceptiranje. Zainteresovana lica mogu
se pozivati na to da ovaj zahtjev nije ispunjen samo onda kad je taj zahtjev
zabiljezen u protestu.
(2) Imalac mjenice nije duzan da mjenicu koju podnosi na akceptiranje ostavi
kod trasata.
Clan 26.
(1) Akcept se pise na samoj mjenici. Izrazava se rijecju "priznajem",
"primljena", "prihvacena" ili kojom drugom rijecju koja to isto znaci: akcept
potpisuje trasat. Kao akcept vrijedi i sam trasatov potpis kad je stavljen
na licu mjenice.
(2) Kad je trasirana mjenica plativa na odredjeno vrijeme po vidjenju, ili
kad se na osnovu narocite odredbe treba podnijeti na akceptiranje u odredjenom
roku, onda akcept mora biti datiran na dan kada je dat, osim ako imalac mjenice
zahtijeva da se datira na dan kada je mjenicu podnio na akceptiranje. Ako
se akcept ne datira, imalac mjenice, da bi odrzao svoja regresna prava protiv
indosanata i trasanta, mora taj propust utanoviti pravodobno podignutim protestom.
Clan 27.
(1) Akcept mora biti bezuvjetan, ali ga trasat moze ograniciti
na jedan dio mjenicne svote.
(2) Svako drugo u akceptu sadrzano odstupanje od sastojaka mjenice jednako
je odbijanju akcepta. Ipak je akceptant obavezan prema sadrzini svog akcepta.
Clan 28.
(1) Kad je u mjenici trasant kao mjesto placanja oznacio neko
mjesto razlicito od onoga u kojem trasat prebiva, ne imenujuci lice kod kojeg
treba da se izvrsi isplata (domicilijat), onda trasat prilikom akceptiranja
moze oznaciti to lice. Kad se to ne ucini, smatra se da se akceptant obavezao
da sam plati u mjestu placanja.
(2) Ako je mjenica plativa u mjestu trasatovog prebivanja, ovaj moze prilikom
akceptiranja oznaciti adresu u tom mjestu, gdje se isplata ima obaviti (platiste).
Clan 29.
(1) Akceptom se trasat obavezuje da mjenicu plati po dospjelosti.
(2) Ako mjenica ne bude placena, njen imalac, pa bio to i sam trasant, ima
na osnovu nje pravo na neposrednu tuzbu protiv akceptanta za sve sto se moze
zahtijevati prema cl. 49. i 50. ovog zakona.
Clan 30.
(1) Smatra se da je trasat odbio akceptiranje mjenice ako je
napisani akcept precrtao prije nego sto je mjenicu vratio. Dok se ne dokaze
protivno, smatra se da je akcept precrtan prije nego sto je mjenica vracena.
(2) Ali, ako je trasat pismeno izvijestio imaoca mjenice ili kojeg potpisnika
da je mjenicu akceptirao, on je prema njima obavezan po sadrzaju datog akcepta.
V - AVAL
Clan 31.
(1) Isplata mjenice moze se za cijelu mjenicnu svotu ili za
izvjestan njen dio osigurati avalom (mjenicnim jamstvom).
(2) Ovo osiguranje moze dati trece lice ili cak i neko od potpisnika mjenice.
Clan 32.
(1) Aval se daje na mjenici ili na alonzu i potpisuje ga avalista,
(2) Aval se izrazava rijecima: "per aval", "kao jamac", "kao poruk" ili ma
kojim drugim izrazom koji to isto znaci.
(3) Za davanje avala dovoljan je potpis na licu mjenice, osim ako je u pitanju
potpis trasata ili trasanta.
(4) Iz avala treba da se vidji za koga je dat. Ako se to ne vidi, vrijedi
kao da je dat za trasanta.
Clan 33.
(1) Avalista odgovara onako kako odgovara onaj za koga jamci.
(2) Njegova obaveza vrijedi i onda ako je obaveza za koju jamci nistava iz
bilo kojeg drugog razloga, osim zbog formalnog nedostatka.
(3) Kad isplati mjenicu. avalista stice pravo iz mjenice protiv onoga za koga
je inace jamcio, kao i protiv onih koji su po ovoj mjenici odgovorni (pravo
na regres).
VI - DOSPJELOST
Clan 34.
(1) Mjenica se moze izdati: - po vidjenju, - na odredjeno vrijeme
po vidjenju, - na odredjeno vrijeme od dana izdavanja, - na odredjeni dan.
(2) Nistave su mjenice u kojima je dospjelost drukcije naznacena, kao i mjenice
sa vise dospjelosti.
Clan 35.
(1) Mjenica po vidjenju plativa je cim se podnese. Ona se mora
podnijeti na isplatu u roku od jedne godine od dana izdavanja. Trasant moze
ovaj rok skratiti ili odrediti duzi. Ove rokove indosanti mogu skratiti.
(2) Trasant moze odrediti da mjenica plativa po vidjenju ne smije biti podnesena
na isplatu prije naznacenog vremena. U takvom slucaju rok za podnosenje pocinje
teci od tog vremena.
Clan 36.
(1) Dospjelost mjenice na odredjeno vrijeme po vidjenju izracunava
se bilo prema danu akcepta, bilo prema danu protesta.
(2) Kad protest nije podignut, onda se u pogledu akceptiranja smatra da je
nedatirani akcept stavljen posljednjeg dana roka previdjenog za podnosenje
na akceptiranje.
Clan 37.
(1) Mjenica koja glasi na jedan ili vise mjeseci od dana izdavanja
ili od vidjenja, dospijeva odgovarajuceg dana u onom mjesecu kada se ima obaviti
isplata. Ako u tom mjesecu nema odgovarajuceg dana, onda mjenica dospijeva
posljednjeg dana istog mjeseca.
(2) Ako mjenica glasi na jedan ili vise cijelih mjeseci i polovinu mjeseca
od dana izdavanja ili od vidjenja, onda se najprije racunaju cijeli mjeseci.
(3) Ako je dospjelost odredjena za pocetak, za polovinu (sredinom januara,
sredinom februara itd.) ili za kraj mjeseca, onda se pod tim izrazima razumijevaju
prvi, petnaesti ili posljednji dan mjeseca.
(4) Izrazi "osam dana" ili "petnaest dana" ne znace jednu ili dvije sedmice
nego punih osam ili petnaest dana. (5) Izraz "pola mjeseca" znaci rok od petnaest
dana.
Clan 38.
(1) Kada je mjenica plativa na odredjeni dan u mjestu u kome
ne vrijedi isti kalendar koji vrijedi u mjestu izdanja, onda se smatra da
je dan dospjelosti po kalendaru koji vrijedi u mjestu placanja.
(2) Kada se mjenica plativa na odredjeno vrijeme od dana izdavanja trasira
iz jednog mjesta na neko drugo mjesto i kad u tim mjestima ne vrijede isti
kalendari, onda se dan izdavanja dovodi na dan koji mu odgovara u kalendaru
koji vrijedi u mjestu placanja, pa se prema tome odredjuje dospjelost.
(3) Rokovi za podnosenje mjenica racunaju se prema odredbi stava 2. ovog clana.
(4) Ovi se propisi ne primjenjuju ako neka posebna odredba u mjenici ili bitni
sastojci mjenice pokazuju da se namjeravalo nesto drugo.
VII - PLACANJE
Clan 39.
(1) Mjenica plativa na odredjeni dan ili na odredjeno vrijeme,
nakon dana izdavanja ili vidjenja, mora se podnijeti na isplatu bilo na sam
dan placanja, bilo jednog od dva radna dana koji dolaze odmah za njim. (2)
Kad se mjenica podnese nekoj organizaciji ovlastenoj za obavljanje platnog
prometa (u daljem tekstu: OOPP), smatra se da je podnesena na isplatu.
Clan 40.
(1) Prilikom placanja mjenice, trasat moze zahtijevati da mu
je imalac preda s potvrdom na mjenici da je placena.
(2) Imalac mjenice ne moze odbiti djelimicnu isplatu. (3) U slucaju djelimicne
isplate trasat moze zahtijevati da se ova isplata zabiljezi na mjenici i da
mu se uz to izda priznanica.
Clan 41.
(1) Imalac mjenice ne moze se prisiliti da primi isplatu prije
dospjelosti mjenice.
(2) Trasat koji placa mjenicu prije dospjelosti cini to na svoju opasnost
i stetu.
(3) Ko plati mjenicu po dospjelosti, pravovaljano je oslobodjen obaveze osim
ako je to ucinio iz zle namjere ili velike nemarnosti. On je duzan da ispita
pravilnost niza indosamenata, ali ne i istinitosti potpisa indosanata.
Clan 42.
(1) Kad je mjenica plativa u novcu koji nije u kursu u mjestu
placanja, mjenicna svota moze se platiti novcem koji je tu u kursu, a po vrijednosti
koju ima na dan dospjelosti. Ako je duznik u zakasnjenju, imalac mjenice moze,
po svom izboru, traziti da se mjenicna svota isplati domacim novcem po kursu,
koji vrijedi bilo na dan dospjelosti, bilo na dan isplate.
(2) Vrijednost stranog novca odredit ce se po obicajima koji vrijede u mjestu
placanja ali trasant moze odrediti da se svota koju treba platiti obracuna
po kursu odredjenom u mjenici.
(3) Ovi propisi ne primjenjuju se kad je trasant odredio da se isplata izvrsi
bas u novcu oznacenom u mjenici (odredba efektivne isplate u stranom novcu).
(4) Propisi iz st. 2. i 3. ovog clana primjenjuju se ukoliko nisu u suprotnosti
s postojecim valutnim i deviznim propisima.
(5) Ako je mjenicna svota oznacena u novcu koji ima isti naziv ali razlicitu
vrijednost u zemlji u kojoj je mjenica izdata i u onoj gdje je plativa, smatra
se da se ima u vidu novac mjesta placanja.
Clan 43.
Ako se mjenica ne podnese na isplatu u roku koji je oznacen
u clanu 39, ovog zakona, svaki duznik je ovlasten da mjenicnu svotu polozi
u mjestu placanja kod prvostepenog redovnog suda, na trosak, opsanost i stetu
imaoca mjenice.
VIII - REGRES ZBOG NEAKCEPTIRANJA I ZBOG NEISPLATE
Clan 44.
Imalac mjenice moze ostvariti regres protiv indosanta, trasanta
i ostalih obveznika: - po dospjelosti: ako mjenica nije placena u cijelosti
ili djelomicno; - i prije dospjelosti:
1) ako je akceptiranje odbijeno, bilo potpuno bilo djelimicno,
2) ako je prije ili poslije akceptiranja otvoren stecaj odnosno likvidacija
nad imovinom trasata, ili ako on obustavi placanja, i ako ta obustava ne bi
bila utvrdjena sudskom odlukom, ili ako je izvrsenje nad njegovom imovinom
ostalo bezuspjesno,
3) ako je otvoren stecaj odnosno likvidacija nad imovinom trasanta mjenice
koja se ne smije podnijeti na akceptiranje.
Clan 45.
(1) Djelimicno ili potpuno odbijanje akceptiranja, kao i djelimicno
ili potpuno odbijanje isplate, mora se utvrditi javnom ispravom (protest zbog
neakceptiranja ili zbog neisplate).
(2) Protest zbog neakceptiranja mora se podici u rokovima odredjenim za donosenje
na akceptiranje. Ako je, u slucaju predvidjenom u clanu 25. stav 1. ovog zakona,
mjenica bila podnesena prvi put posljednjeg dana roka, protest se moze podici
jos i sutradan.
(3) Protest zbog neisplate mjenice plative na odredjeni dan ili na odredjeno
vrijeme od dana izdavanja ili od vidjenja mora se podici jednog od dva radna
dana koji dolaze odmah za danom placanja mjenice. Ako je u pitanju mjenica
plativa po vidjenju, onda se protest mora podici u skladu sa stavom 1. ovoga
clana o podizanju protesta zbog neakceptiranja.
(4)Kad je podignut protest zbog neakceptiranja, onda nije potrebno mjenicu
podnijeti na isplatu niti podici protest zbog neisplate.
(5)Ako prije ili nakon akceptiranja trasat obustavi placanje ili ako je izvrsenje
nad njegovom imovinom ostalo bezuspjesno, imalac mjenice moze vrsiti regres
tek posto podnese trasatu mjenicu na isplatu i posto protest bude podignut.
(5) U slucaju otvaranja stecaja, odnosno likvidacije nad imovinom trasanta,
prije ili nakon akceptiranja, kao i u slucaju stecaja odnosno likvidacije
nad imovinom trasata mjenice koja se ne smije podnijeti na akceptiranje, imalac
mjenice moze ostvariti regres kad podnese potvrdu suda da je otvoren stecaj
odnosno podnijeta prijava o pokretanju postupka likvidacije.
Clan 46.
(1) O odbijanju akceptiranja ili isplate imalac mjenice mora
obavijestiti svog indosanta i transanta u roku od cetiri radna dana nakon
protesta, ili nakon dana podnosenja mjenice ako u njoj postoji odredba "bez
troskova". Ako je protest zamijenjen prema odredbi clana 79. ovog zakona,
rok se racuna od dana unosenja izjave o odbijanju u registar protesta.
(2) Svaki indosant mora u roku od dva radna dana nakon dana primljene obavijesti
saopciti obavijest indosantu koji mu prethodi, naznacujuci imena i adrese
onih koji su dali prijasnje obavijesti i tako redom sve do trasanta.
(3) Kad se u smislu st. 1. i 2. ovog clana daje obavijest kojem potpisniku
mjenice, mora se, u roku koji za ovog potpisnika vrijedi, poslati takva ista
obavijest i njegovom avalisti.
(4) Ako koji od indosanata nije oznacio svoju adresu ili ju je oznacio necitljivo,
dovoljno je da se obavijest posalje indosantu koji mu prethodi.
(5) Obavijest se moze dati u ma kakvom obliku, pa i jednostavnim vracanjem
mjenice.
(6) Ko daje obavijest duzan je dokazati da je to ucinio u propisanom roku.
Smatra se da je pravodobno postupljeno i kad je pismo kojim se obavijest daje
predato posti u propisanom roku.
(7) Ko ne da obavijest u propisanom roku, ne gubi zbog toga svoja mjenicna
prava, ali za stetu koja nastane zbog njegovog propustanja, odgovara do visine
mjenicne svote.
Clan 47.
(1) Trasant, indosant ili avalista moze odredbom "bez troskova",
"bez protesta" ili ma kakvom drugom odgovarajucom odredbom, napisanom i potpisanom
na mjenici, osloboditi njenog imaoca obaveze da radi ostvarenja regresa podize
protest zbog neakceptiranja ili neisplate.
(2) Ova odredba ne oslobadja imaoca mjenice ni od podnosenja mjenice u propisanim
rokovima ni od pravodobnog davanja obavijesti. Prekoracenje rokova dokazuje
onaj koji to istice protiv imaoca mjenice.
(3) Odredba koju je trasant napisao djeluje prema svim potpisnicima; ona koju
je napisao indonsant ili avalista djeluje samo prema onome ko ju je stavio.
Ako imalac mjenice protivno odredbi koju je napisao trasant podigne protest,
sam ce snositi protestne troskove. Kad odredba potjece od indosanta ili avaliste,
troskovi protesta, ako je podignut, mogu se naplatiti od svih potpisnika.
Clan 48.
(1) Svi oni koji su mjenicu trasirali, akceptirali, indosirali
ili avalirali odgovaraju solidarno imaocu mjenice.
(2) Imalac mjenice ima pravo postupiti protiv svih tih lica bilo pojedinacno,
bilo protiv vise njih, bilo protiv svih zajedno. Pritom nije duzan da se drzi
reda kojim su se oni obavezali.
(3) Isto pravo pripada svakom potpisniku mjenice koji ju je iskupio.
(4) Postavljanje zahtjeva protiv jednog od obveznika ne sprijecava da se postupi
protiv ostalih, iako bi oni dolazili iza onog protiv kojeg je prvo postupljeno.
Clan 49.
(1) Imalac mjenice moze zahtijevati od onoga protiv kojeg ostvaruje
regres: 1) iznos za koji mjenica nije akceptirana ili isplacena kao i kamate
ako su bile u mjenici odredjene, 2) zateznu kamatu obracunatu u skladu s propisom
kojim se uredjuje visina stope zatezne kamate, 3) troskove protesta, poslanih
izvijestaja kao i ostale troskove. (2) Ako se regres trazi prije dospjelosti,
od mjenicne svote odbija se eskont po stopi koju odredjuje Evropska centralna
banka u Frankfurtu, a koja vazi na dan regresa.
Clan 50.
Ko je iskupio mjenicu, moze zahtijevati od onih koji njemu odgovaraju:
1) cjelokupnu svotu koju je isplatio,
2) kamatu u visini eskontne stope koju utvrdjuje Evropska centralna banka
iz Frankfurta na tu svotu, racunajuci od dana kada je iskupljena svota mjenice
isplativa,
3) troskove koje je imao.
Clan 51.
(1) Svaki obveznik, protiv kojeg se ostvaruje ili protiv kojeg
se moze ostvarivati regres, ovlasten je, kada isplati regresnu svotu, zahtijevati
da mu se preda mjenica zajedno sa protestom i racunom na kome je potvrdjena
isplata.
(2) Svaki indosant koji je iskupio mjenicu moze precrtati svoj indosament
i indosamente indosanata koji iza njega dolaze.
Clan 52.
(1) Kad se ostvaruje regres zbog djelimicnog akceptiranja, onda
onaj koji je isplatio dio svote za koji mjenica nije bila akceptirana moze
zahtijevati da se ta isplata zabiljezi na mjenici i da mu se o tome izda priznanica.
Imalac mjenice duzan je da mu izda prepis mjenice, s potvrdom da je vjeran
originalu, kao i protest radi ostvarenja daljeg regresa.
Clan 53.
(1) Svako ko ima pravo ostvariti regres moze, ukoliko nije protivno
ugovoreno, da se naplati pomocu nove mjenice trasirane po vidjenju na jednu
od lica njemu odgovornih i plative u mjestu prebivanja tog lica (povratna
mjenica).
(2) Povratna mjenica obuhvata, osim iznosa oznacenih u cl. 49. i 50. ovog
zakona, jos i naknadu za posredovanje, kao i pristojbu za povratnu mjenicu.
(3) Ako povratnu mjenicu trasira imalac, mjenicna svota se odredjuje po kursu
koji ima mjenica po vidjenju, trasirana iz mjesta placanja prvobitne mjenice
na mjesto prebivanja obveznika na koga se vuce. Ako povratnu mjenicu trasira
indosant, mjenicna svota se odredjuje po kursu koji ima mjenica po vidjenju,
trasirana iz mjesta prebivanja trasanta povratne mjenice na mjesto prebivanja
obveznika.
Clan 54.
(1) Sa protekom rokova: - za podnosenje mjenica po vidjenju
ili na odredjeno vrijeme po vidjenju, - za podizanje protesta zbog neakceptiranja
ili zbog neisplate, - za podnosenje na isplatu mjenice koja sadrzi odredbu
"bez troskova", imalac mjenice gubi svoja prava protiv indosanta, protiv trasanta
i protiv ostalih obveznika izuzev akceptanta.
(2) Ako se mjenica ne podnese na akceptiranje u roku koji je trasant odredio,
imalac mjenice gubi pravo na regres i zbog neisplate i zbog neakceptiranja,
osim ako iz sadrzaja odredbe ne proizilazi da se trasant samo htio osloboditi
odgovornosti za akceptiranje.
(3) Ako je rok za podnosenje odredjen u nekom indosamentu, onda se time moze
posluziti samo indosant koji je indosament napisao.
Clan 55.
(1) Kad se u predvidjenim rokovima mjenica ne moze podnijeti
ili protest podignuti zbog nesavladive prepreke (zakonski propisi neke drzave
ili koji drugi slucaj vise sile), onda se ti rokovi produzuju.
(2) Imalac mjenice duzan je o slucaju vise sile bez odlaganja obavijestiti
svog indosanta i tu obavijest, uz datum i svoj potpis, zabiljeziti na mjenici
ili na alonzu; za ostalo vrijede propisi iz clana 46. ovog zakona.
(3) Kad visa sila prestane, imalac mjenice mora bez odlaganja podnijeti mjenicu
na akceptiranje ili na isplatu, i ako treba, podignuti protest.
(4) Ako visa sila traje duz od 30 dana nakon dospjelosti, za ostvarenje regresa
nije potrebno ni podnosenje ni protestiranje mjenice.
(5) Kod mjenice po vidjenju i na odredjeno vrijeme po vidjenju rok od trideset
dana tece od dana kojeg je imalac mjenice obavijestio svog indosanta o visoj
sili, iako to ucini i prije proteka rokova za podnosenje; kod mjenica na odredjeno
vrijeme po vidjenju rok od trideset dana povecava se tim vremenom po vidjenju
oznacenim u mjenici.
(6) Ne smatraju se kao slucajevi vise sile one prepreke koje su cisto licne
za imaoca mjenice ili za onoga kome je on povjerio da mjenicu podnese ili
da protest podigne.
IX - INTERVENCIJA
Clan 56.
(1) Trasant, indosant ili avalista mogu u mjenici naznaciti
lice koje ce po potrebi akceptirati ili platiti (intervenijent).
(2) Intervenijet moze mjenicu, pod nize propisanim uvjetima, akceptirati ili
platiti za ma koga obveznika protiv koga se moze ostvariti regres.
(3) Intervenijent moze biti trece lice, pa i trasat ili ma ko od obavezanih
po mjenici, izuzimajuci akceptanta.
(4) Intervenijent je duzan u roku od dva radna dana obavijestiti o svojoj
intervenciji onoga za koga je posredovao. Ako prekoraci ovaj rok, odgovara
do visine mjenicne svote za stetu koja nastane usljed tog prekoracenja.
Clan 57.
(1) Akceptiranje intervencijom moze se obavljati kad god je
prije dospjelosti mjenice njen imalac ovlasten na regres po mjenici koja se
moze podnijeti na akceptiranje.
(2) Kad je na mjenici naznaceno neko lice da mjenicu po potrebi akceptira
ili da je po potrebi u mjestu placanja isplati, imalac takve mjenice ne moze
prije dospjelosti ostvariti svoje pravo na regres protiv onog koji je stavio
tu oznaku, kao ni protiv potpisnika koji iza njega dolaze, osim kad je mjenicu
podnio naznacenom licu i podigao protest, posto je ono odbilo akceptiranje.
(3) U ostalim slucajevima imalac moze odbiti akceptiranje intervencijom. Ali
ako ga dopusti, gubi regres koji mu prije dospjelosti pripada protiv onoga
za kog je dat akcept, kao i protiv potpisnika koji za ovim dolaze.
Clan 58.
Akcept intervencijom biljezi se na mjenici; njega potpisuje
intervenijent. U njemu se naznacuje za koga je dat; ako se to ne naznaci,
smatra se da je dat za trasanta.
Clan 59.
(1) Intervenijent, kad akceptira mjenicu, odgovara prema njenom
imaocu i prema indosantima koji dolaze za duznikom za kojega je intervenisao
onako kako tom duzniku odgovara.
(2) Iako je mjenica intervencijom akceptirana, onaj za koga je to ucijeno,
a tako isto i oni koji njemu odgovaraju, mogu, kad isplate iznos oznacen u
clanu 49. ovog zakona, zahtijevati od imaoca da preda mjenicu zajedno sa protestom,
ako je protest bio opravdan, kao i racunom na kome je potvrdjena isplata.
Clan 60.
(1) Isplata intervencijom moze se obavljati u svim slucajevima
u kojima je, bilo po dospjelosti, bilo prije dospjelosti, imalac mjenice stekao
pravo na regres.
(2) Isplata intervencijom obuhvaca cjelokupnu svotu koju bi inace imao namiriti
onaj za koga se intervenise.
(3) Ona se mora obaviti najkasnije sutradan po posljednjem danu dopustenom
za podizanje protesta zbog neisplate.
Clan 61.
(1) Ako su mjenicu akceptirali intervenijenti koji imaju svoje
mjesto prebivanja u mjestu placanja, ili ako su u mjenici oznacene, da je
po potrebi plate, lica koja u tom mjestu imaju svoje mjesto prebivanja, imalac
mjenice duzan je ovu podnijeti svim tim licima, i ako je potrebno podignuti
protest zbog neisplate najkasnije sutradan po posljednjem danu dopustenom
za podizanje protesta.
(2) Ako se protest ne podigne u tom roku, ispadaju iz obaveze: onaj koji je
naznacio adresu po potrebi ili za koga je intervencijom mjenica bila akceptirana,
a tako isto i indosanti koji za njim dolaze.
Clan 62.
Imalac mjenice koji odbije isplatu intervencijom gubi regres
protiv onih koji bi tom isplatom bili oslobodjeni.
Clan 63.
(1) Isplata intervencijom mora se potvrditi izjavom o namirenju
stavljenom na mjenici s naznakom onoga za koga je placeno. Ako se to lice
ne naznaci, smatra se da je placeno za trasanta.
(2) Mjenica i protest, ako je podignut, predaju se intervenijentu - platiocu.
Clan 64.
(1) Intervenijent - platilac stice prava koja proizlaze iz mjenice
protiv onoga za koga je platio i protiv onih koji su ovome po mjenici obvezni.
Ali on ne moze mjenicu dalje indosirati.
(2) Indosanti koji dolaze poslije potpisnika za koga je placeno, oslobodjeni
su obaveze.
(3) Kad vise intervenijenata ponude isplatu, prioritet ima onaj koji oslobadja
najvise obveznika. Ako, znajuci za to, intervenijent postupi protivno ovom
pravilu, gubi regres protiv onih koji bi bili oslobodjeni.
X - UMNOZAVANJE I PREPISI
Clan 65.
(1) Trasirana mjenica moze se izdati u dva ili vise istovjetnih
primjeraka.
(2) Ovi primjerci moraju biti u svom slogu oznaceni tekucim brojem i, ako
se to ne ucini, svaki primjerak smatra se kao posebna mjenica.
(3) Svaki imalac mjenice u kojoj nije naznaceno da je vucena samo u jednom
primjerku, moze traziti da mu se o njegovom trosku izda jos jedna ili vise
primjeraka. Radi toga se treba obratiti svom neposrednom indosantu, koji je
duzan da ga u tom pogledu pomogne kod svoga indosanta i tako redom sve do
trasanta. Indosanti su duzni ponoviti svoje indosamente na novim primjercima.
Clan 66.
(1) Isplata jednog od mjenicnih primjeraka oslobadja obaveze
i po svim drugim primjercima iako u mjenici i ne stajalo da se isplatom po
jednom primjerku ponisti vrijednost i ostalih primjeraka. Trasat ostaje obavezan
po svakom akceptiranom primjerku koji mu ne bude vracen.
(2) Indosant koji je prenio primjerke na razna lica kao i svi sljedeci indosanti
odgovorni su po svim nevracenim primjercima koji nose njihov potpis.
Clan 67.
(1) Ko posalje jedan primjerak na akceptiranje, duzan je na
ostalim primjercima naznaciti ime lica kod kojeg se taj primjerak nalazi.
Ovo je lice duzno da ga preda zakonitom imaocu ma kog drugog primjerka.
(2) Ako to lice odbije da to ucini, zakoniti imalac ovog drugog primjerka
moze ostvariti regres tek kada protestom utvrdi:
1) da mu na njegovo zahtjevanje nije predat primjerak poslat na akceptiranje,
2) da se ni po jednom drugom primjerku nije mogao dobiti akcept ili isplata.
Clan 68.
(1) Svaki imalac mjenice ima pravo naciniti od nje prepise.
(2) Prepis mora sadrzavati tacno prepisanu izvornu mjenicu s indosamentima
i svim drugim odredbama koje se na njoj nalaze. U prepisu se mora naznaciti
gdje se zavrsava.
(3) Prepis se moze indosirati i avalirati na isti nacin i s istim efektom
kao i izvorna mjenica.
Clan 69.
(1) U prepisu se mora oznaciti lice kod kojeg se nalazi izvorna
mjenica. Prepis u kome to nije ucinjeno nema mjenicnopravne vrijednosti.
(2) Lice kod kojeg se izvorna mjenica nalazi duzno je predati zakonitom imaocu
prepisa. Ako ono to odbije, imalac prepisa moze ostvariti regres protiv onih
koji su indosirali ili avalirali prepis tek posto utvrdi protestom da mu na
njegov zahtjev nije predata izvorna mjenica.
(3) Ako izvorna isprava nakon posljednjeg indosamenta stavljenog prije nego
sto je nacinjen prijepis sadrzi oznaku "pocev odavde indosament vrijedi samo
na prepisu" ili ma kakvu drugu oznaku koja to isto znaci, nistav je svaki
indosament koji bi iza toga bio stavljen na izvornu mjenicu.
XI - PREINACENJE MJENICE
Clan 70.
Ako je slog neke mjenice preinacen, oni koji su mjenicu potpisali
poslije tog preinacenja odgovaraju prema preinacenom slogu, a prijasnji potpisnici
odgovaraju prema prvobitnom slogu.
XII - PROTEST
Clan 71.
Protest se podize kod mjesnog nadleznog suda za lice protiv
koga se podize protest.
Clan 72.
(1) Kada se podize protest, mjesno nadlezni sud u smislu odredbe
clana 108. ovog zakona podnosi mjenicu onome protiv koga se potest trazi i
poziva ga da izvrsi zahtijevanu radnju.
(2) Ako se trazeno lice ne nadje u svom poslovnom uredu, kad ga ima, odnosno
u stanu kad poslovnog ureda nema, ili ako se nadje, ali mu se zahtjev ne moze
saopciti ma iz kojeg uzroka, protestno tijelo nije duzno ponoviti protestni
postupak.
(3) Smatra se da je dokazano da se poslovni lokal ili stan nisu mogli pronaci
samo onda ako je u protestu zabiljezeno da se protestno tijelo bezuspjesno
raspitivalo o tome kod nadleznog opcinskog tijela uprave.
(4) Ako protestno tijelo ne bi bilo dovoljno brizljivo u raspitivanju za poslovni
ured ili stan, protest je ipak valjan, ali se tijelo time ne oslobadja od
ogovornosti za stetu.
Clan 73.
(1) Protest mora sadrzavati:
1) prepis protestirane mjenice odnosno protestiranog mjenicnog prepisa, kao
i svih izjava odnosno napomena na njima; ako se protest podize po mjenici
izdatoj na stranom jeziku, onda se mora priloziti i prijevod mjenice, s ovjerovljenjem
onog koji protest podize;
2) ime ili firmu lica po cijem se zahtjevu i protiv koga se protest podize;
3) potrebu da trazeno lice nije izvrsilo radnju koja se na osnovu mjenice
koja se od njega zahtijeva ili da ga protestno tijelo nije moglo naci u njegovom
poslovnom uredu ili stanu, ili ako ga je i naslo, da mu iz bilo kojeg uzroka
nije moglo priopciti zahtjev;
4) mjesto, dan, mjesec, godinu i sat kad je, i lokal gdje je, poduzet ili
bezuspjesno pokusan protestni postupak;
5) datum protesta, broj pod kojim je zaveden u registar protesta, sluzbeni
potpis protestnog tijela, kao i pecat.
(2) Onaj dio mjenice ili prepis koji se ne moze procitati protestno tijelo
oznacit ce u protestu kao necitljiv.
(3) Ako trazeno lice obrazlozi odbijanje radnje ili ako trasat postavi zahtjev
prema clanu 25. stav 1. ovog zakona, treba i to zabiljeziti u protest.
Clan 74.
Kad se na osnovu iste mjenice zahtijeva vise radnji ili kad
se ista radnja zahtijeva od vise lica, umjesto vise protesta moze se podici
samo jedan protest.
Clan 75.
(1) Propustena radnja zbog koje je protest trazen moze se izvrsiti
i u ruke odnosno u prisustvu protestnog tijela (clan 71.). Suprotna odredba
ili uput koji bi se tome protivio, nema vrijednosti prema licu koja ima izvrsiti
radnju.
(2) U slucaju isplate mjenicnog duga protestno tijelo potvrdjuje tu isplatu
na mjenici i predaje licu koje je izvrsilo isplatu.
(3) Ako mjenicni duznik isplati jedan dio mjenicne svote, to ce se zabiljeziti
na izvornoj mjenici i u protestu i o tome platiocu izdati priznanicu na prepisu
protestirane mjenice.
Clan 76.
Ako mjenicni obveznik isplati mjenicnu svotu, ali odbije isplatu
protestnih troskova, ova ce se okolnost utvrditi protestom, a sama mjenica
predati platiocu. Naknada protestnih troskova trazi se na osnovu ovog protesta.
Clan 77.
Isprava o protestu mora se bez odlaganja predati imaocu mjenice
ili licu koje je u njegovo ime podnijelo mjenicu na protest.
Clan 78.
(1) Protestno tijelo duzno je cijelu sadrzinu podignutih protesta
zavoditi redom, po njihovom datumu i broju, u protestnom registru.
(2) Oblik i nacin vodjenja protestnog registra propisat ce federalni ministar
pravde.
(3) Na osnovu protestnog registra, protestno tijelo izdaje licima zainteresovanim
po doticnoj mjenici ovjerene prepise protesta uz naplatu takse.
Clan 79.
(1) Ako trasant u slogu mjenice ne zahtijeva da protest bude
u obliku javne isprave, protest zbog neakceptiranja ili neisplate moze, po
pristanku imaoca mjenice biti zamijenjen pismenom izjavom na mjenici onog
lica od kojeg je zahtijevana radnja (trasat, akceptant, domicilijat, adresat
po potrebi ili intervenijent). Izjava ovih lica mora biti datirana, potpisana
i u protestnom roku unesena u registar protesta, o cemu protestno tijelo stavlja
potvrdu na protestiranoj mjenici ili alonzu.
(2) Vlada Federacije Bosne i Hercegovine utrdjuje do koje mjenicne svote protestno
tijelo moze umjesto protesta po prethodnim odredbama (cl. 71. do 79. stav
1.) preporucenim pismom dostaviti prepis mjenice svim mjenicnim duznicima,
s napomenom da je mjenica protestirana. O tome se, na zahtjev, izdaje potvrda,
koja se upisuje u protestnom roku u registar protesta. U takvom slucaju otpada
obavijest po clan 46. ovog zakona.
XIII - ZASTARA
Clan 80.
(1) Svi mjenicnopravni zahtjevi protiv akceptanta zastarijevaju
za trigodine, racunajuci od dospjelosti.
(2) mjenicnopravni zahtjevi imaoca mjenice protiv indosanta i protiv trasanta
zastarijevaju za godinu dana, racunajuci od dana pravodobno podignutog protesta,
a ako se u mjenici nalazi odredba "bez troskova" onda od dospjelosti.
(3) Mjenicnopravni zahtjevi indosanata jednih protiv drugih i protiv trasanta
zastarijevaju za sest mjeseci, racunajuci od dana kad je indosant mjenicu
iskupio ili od dana kad je protiv njega kod suda postupljeno.
Clan 81.
Zastara se prekida podnosenjem tuzbe sudu. Sa tuzbom se izjednacavaju:
prijava mjenicnog potrazivanja u stecaju odnosno likvidaciji, ostvarivanje
mjenicnopravnih zahtjeva u toku parnice, pozivanje u zastitu, obavijest kojom
tuzeni obavjestava svog prethodnika da je protiv njega podnesena regresna
tuzba. Obavijest se saopcava preko suda ili neposredno preporucenim pismom,
u kom se slucaju dan kada je pismo predato posti uzima kao dan saopcenja.
Clan 82.
Prekinuta zastara pocinje ponovo teci:
1) u slucaju podnosenja tuzbe i u slucaju ostvarivanja zahtjeva u toku parnice,
od dana posljednje parnicne radnje, ako se ni u jednom ni u drugom slucaju
parnica ne nastavi,
2) u slucaju prijave u stecaju odnosno likvidaciji, od dana svrsetka stecajnog
postupka, a u slucaju kad se u stecaju odnosno likvidaciji ospori prijavljeno
potrazivanje, od dana osporenja.
3) u slucaju pozivanja u zastitu i saopcenja o podnesenoj tuzbi, od dana kad
se parnica pravomocno zavrsi.
Clan 83.
Ako je povjerilac u toku posljednja tri mjeseca prije isteka
roka zastare usljed prestanka sudskog rada ili usljed vojne sluzbe u ratu
ili usljed vise sile (clan 55.) bio sprijecen u ostvarivanju svojih mjenicnih
prava, zastara ne tece dok traje ta sprijecenost. Zastara takodjer ne tece
dok traje stecaj nad imovinom povjerioca. Kad prestanu ove prepreke, zastara
se ne moze zavrsiti prije trideset dana, ukoliko bi njen rok istjecao prije
tog vremena.
Clan 84.
(1) Ako parnicno nesposobno lice, ma u kom trenutku u toku posljednja
tri mjeseca roka zastare nema zastupnika, onda se zastara koja protiv njega
tece ne moze zavrsiti prije proteka tri mjeseca od trenutka kad je to lice
postalo parnicno sposobno ili je dobilo zastupnika. To isto vrijedi i za slucaj
da zastupnik izgubi parnicnu sposobnost ili da izmedju njega i parnicno nesposobnog
lica postoji sukob interesa u pogledu podignute tuzbe ili tuzbe koja bi se
imala podici.
(2) Zastara jednog mjenicnog potrazivanja koja cini dio ostavine ili koja
pada na teret takve ostavine ne moze se zavrsiti prije proteka sest mjeseci
i nakon smrti pokojnika.
Clan 85.
Prekid i obustava zastare djeluje samo prema onome prema kome
je nastao uzrok za prekid odnosno obustava.
Clan 86.
Uzroci prekida i obustava zastare inozemnog prava djeluju, u
smislu ovog zakona, ukoliko odgovaraju uzrocima navedenim u prethodnim clanovima.
XIV - NEOPRAVDANO OBOGACENJE
Clan 87.
(1) Trasant, akceptant i indosant, cije su mjenicne obaveze
utrnule usljed zastare ili usljed toga sto su propustene radnje propisane
radi odrzanja mjenicnih prava odgovaraju imaocu mjenice, ako su se na njegovu
stetu neopravdano obogatili. Ostali mjenicni obveznici oslobodjeni su ove
odgovornosti.
(2) Imovinski zahtjev koji se zasniva na odgovornosti zbog neopravdanog obogacenja
moze se ostvariti i na osnovu sudske odluke o amortizaciji nastale mjenice.
(3) Odgovornost zbog neopravdanog obogacenja zastarijeva za tri godine, u
svemu ostalom na ovu zastaru primjenjuju se odredbe Zakona o obligacionim
odnosima ("Sluzbeni list RBiH", br. 2/92, 13/93. i 13/94).
XV - PRAVO ZALOGA I PRIDRZAJA
Clan 88.
(1) Kada radi osiguranja mjenicnog potrazivanja imalac mjenice,
na osnovu pismene izjave primi u zalog kakvu pokretnu stvar ili potrazivanje,
a duznik ne ispuni na vrijeme svoju mjenicnu obavezu, onda imalac mjenice
ima pravo namiriti se iz zaloga, ne podizuci tuzbu protiv zalagaoca.
(2) U tu svrhu imalac mjenice moze:
1) na osnovu mjenice i isprave o zalaganju zahtijevati od suda, nadleznog
bilo za njega bilo za zalagaoca, prodaju zaloga. Sud odredjuje javnu prodaju
ne saslusavsi zalagaoca; time se ne otklanja odgovornost imaoca mjenice za
zloupotrebu zaloznog prava,
2) zalozene mjenice ili druga potrazivanja naplatiti i od dobivenog novca
namiri se; ili zalozena potrazivana zadrzati za sebe do iznosa svog potrazivanja.
(3) Sva ova prava pripadaju imaocu mjenice i u slucaju kad zalagalac padne
pod stecaj odnosno kad se otvori postupak likvidacije.
(4) Kako o namjeravanoj tako i o izvrsenoj prodaji ili zadrzavanju zaloga
imalac mjenice mora, po mogucnosti bez odlaganja, obavijestiti duznika, kao
i zalagaoca, ako je taj trece lice.
(5) Imalac mjenice je duzan, ako se potpuno namirio za svoje potrazivanje,
predati zalagaocu, odnosno u njegovu stecajnu masu izvornu mjenicu, kao i
dobiveni visak. Djelimicno namirenje mora se zabiljeziti na mjenici.
Clan 89.
(1) Sticanjem prava na tuzbu ili na regres imalac mjenice stice
i pravo pridrzaja nad duznikovim novcem, pokretninama i vrijednosnim papirima
koji su zakonitim putem dosli u njegove ruke ili kojima moze raspolagati.
No, pravo pridrzaja nad spomenutim predmetima ne moze se ostvariti ako su
duznik ili trece lice, prilikom urucenja ili prije toga, stavili do znanja
imaocu mjenice da se predmeti daju u narocitu svrhu.
(2) Imalac mjenice moze se posluziti pravom pridrzaja i prije nego sto mu
je potrazivanje dospjelo, ako je duznik pao pod stecaj odnosno kad se otvori
postupak likvidacije ili ako je izvrsenje novcanog duga iz njegove imovine
ostalo bezuspjesno, ili ako je duznik trgovac koji je obustavio svoja placanja.
U ovim slucajevima ni stavljanje do znanja da se predmeti daju u narocitu
svhu ne iskljucuju ostvarenje prava pridrzaja, ako su doticni predmeti dosli
u ruke imaoca mjenice ili u njegovu vlast raspolaganja prije nego sto su nastupile
prethodno navedene okolnosti ili prije nego sto je on za njih saznao.
Clan 90.
(1) Imalac mjenice mora, po mogucnosti bez odlaganja, obavijestiti
duznika o vrsenju prava pridrzaja.
(2) Ukoliko se strane drukcije ne sporazume, pravo pridrzaja imaoca mjenice
prestaje, ako se njegovo potrazivanje dovoljno osigura depozitom u novcu ili
u vrijednosnim papirima.
Clan 91.
Pravo pridrzaja ima isti efekat kao i pravo zaloga po clan 88.
ovog zakona. Imalac mjenice, po pismenom pristanku duznika ili na osnovu pravomocne
presude suda nadleznog bilo za pridrznika bilo za duznika kojom je priznato
pravo pridrzaja, moze: 1) pridrzajni gotov novac upotrijebiti za namirenje
svog potrazivanja,
2) s pridrzanim drugim predmetima postupiti u smislu clan 88. ovog zakona.
XVI - AMORTIZACIJA MJENICE
Clan 92.
(1) Onaj kome je nestala mjenica moze nadleznom sudu mjesta
placanja predloziti da je amortizira.
(2) U prijedlogu se mora iznijeti glavni sadrzaj nestale mjenice i uciniti
vjerovatnim da je predlagac tu mjenicu imao ili da mu na osnovu nje pripada
neko pravo. (3) Ako sud utvrdi da su podneseni podaci dovoljni, izdat ce oglas,
u kome ce izloziti glavni sadrzaj nestale mjenice s pozivom da je onaj kod
koga se nalazi pokaze sudu u roku od 60 dana, jer ce je inace sud po proteku
ovog roka, oglasiti za ponistenu.
(4) Ovaj oglas objavit ce se u "Sluzbenim novinama Federacije BiH",
(5) Ako je dan placanja vec dospio, rok za pokazivanje tece od dana oglasa,
a ako dan placanja dolazi tek kasnije, onda od proteka ovog dana. Ako mjenici
po vidjenju ili na odredjeno vrijeme po vidjenju rok za podnosenje nije protekao,
onda rok za pokazivnje nestale mjenice tece od posljednjeg dana roka odredjenog
za podnosenje na vidjenje.
(6) O ovome oglasu sud ce obavijestiti predlagaca i sva u mjenici imanovana
lica.
Clan 93.
(1) Predlagac amortizacije mora, da bi zadrzao regres protiv
trasanta neakceptirane mjenice, kao i protiv trasanta koji je zabranio podnosenje
mjenice na akceptiranje, u toku roka odredjenog za podizanje protesta zbog
neakceptiranja ili neisplate i u za to odredjenom mjestu podici protest podnoseci
glavni sadrzaj nestale mjenice. Protest zamjenjuje podnosenje mjenice na akceptiranje
ili na isplatu i podizanje odnosnih protesta. Naknada troskova za ovaj protest
ne moze se traziti.
(2) Na osnovu sudske odluke kojom se odredjuje postupak za amortizaciju predlagac
moze, ako drukcije nije ugovorio, iza dospjelosti nestale mjenice, traziti
da akceptant, a u slucaju stav 1. ovog clanka trasant, polozi mjenicnu svotu
sudu u skladu sa odredbama clana 43. ovog zakona. Takvom trazenju nema mjesta,
ako onaj od koga se trazi polaganje mjenicne svote dokaze da predlagac nije
imao pravo traziti amortizaciju.
Clan 94.
(1) Ako se mjenica u toku roka odredjenog u oglasu ne podnese,
onda sud oglasava nestalu mjenicu za amortizaciju i o tome izvjescuje akceptanta,
odnosno trasanta neakceptirane mjenice ili trasanta koji je zabranio podnosenje
mjenice na akceptiranje, stavljajuci mu do znanja da mjenicnu svotu moze isplatiti
predlagacu amortizacije. Sud ce o amortizaciji mjenice obavijestiti predlagaca
kao i sva imenovana lica.
(2) Na osnovu amortizovane mjenice ne mogu se ostvarivati nikakva mjenicna
prava.
(3) Na osnovu odluke o amortizaciji predlagac moze protiv akceptanta, u slucaju
clana 93. stav 1. ovog zakona protiv trasanta ostvariti svoja mjenicna prava
kao da ima neamortizovanu mjenicu. Ali ti mjenicni duznici nece biti obavezni
da izvrse isplatu ako dokazu da je predlagac bespravno dobio odluku o amortizaciji.
Clan 95.
Ako se u roku koji je oglasom odredjen pojavi onaj kod koga
se nalazi mjenica za koju je amortizacija trazena, sud ce, posto je mjenica
pokazana predlagacu i posto saslusa zainteresirana lica, obustaviti daljnji
postupak.
XVII - SUKOBI ZAKONA
Clan 96.
(1) Sposobnost lica da se mjenicno obaveze odredjuje zakon mjesta
gdje su obaveze primljene,
(2) lice koje bi prema zakonu oznacenom u stavu 1, ovog clana bilo mjenicno
- pravno nesposobno, ipak je pravovaljano obavezano, ako je potpis dalo na
teritoriji drzave po cijim bi zakonima imalo mjenicnopravnu sposobnost.
Clan 97.
(1) Ako primljene mjenicne obaveze nisu pravovaljane prema propisima
drzave na cijem su podrucju te obaveze primljene, ali odgovaraju zakonu zemlje
gdje je neka kasnija obaveza primljena, onda okolnost da su prijasnje obaveze
u pogledu oblika nepravilne ne oduzima pravovaljanost tim kasnijim obavezama.
(2) Mjenicne obaveze izmedju nasih drzavljana primljene u inozemstvu, ako
odgovaraju odredbama ovog zakona, pravovaljane su mada ne odgovaraju zakonu
mjesta gdje su nastale.
XVIII - OSTALE ODREDBE
Clan 98.
Mjenicno se moze obavezati svako lice koje se prema propisima
gradjanskog ili privrednog zakonodavstva moze ugovorom obavezati
Clan 99.
(1) Nepismeno lice ili lice koje ne moze pisati mjenicno se
obavezuje kad na mjenici ili alonzu stavi rukoznak koji sud ovjeri. Stambilj,
zig i pecat smatraju se kao rukoznak.
(2) Mjenicna obaveza moze se primiti za nepismeno lice samo na osnovu punomoci
koju je to lice izdalo i sud ovjerio. Ovim se ne mijenjaju zakonske odredbe
o potpisivanju pod trgovackom firmom.
(3) U sudsku ovjeru sluzbeno lice mora staviti da licno ili preko privedenih
svjedoka poznaje lice koje se hoce mjenicno obavezati ili izdati punomoc,
zatim da je spomenutom licu procitana izjava kojom se mjenicno obavezuje ili
kojom daje punomoc i da je ono potvrdilo da odgovara njegovoj volji. Ovjera
mora imati sluzbeni broj, pecat i potpis sluzbenog lica.
Clan 100.
Potpis slijepih lica na mjenici vrijedi samo onda kad ga sud
ovjeri na nacin propisan u prethodnom clanu. To isto vrijedi i za punomoc
izdatu radi mjenicnog zaduzenja.
Clan 101.
(1) Ako mjenica dospijeva na praznik, njena se isplata moze
zahtijevati tek sljedeceg radnog dana. Tako isto i sve druge radnje, koje
se ticu mjenice, narocito podnosenje na akceptiranje i protest, mogu se poduzeti
samo radnim danom.
(2) Kad se koja od tih radnji mora obaviti u izvjesnom roku, ciji je posljednji
dan praznik, tada se taj rok produzava do prvog radnog dana koji dolazi odmah
po proteku roka. Praznicni dani u toku roka ubrajaju se pri izracunavanju
roka.
(3) Pod praznikom, u smislu ovog zakona, podrazumijevaju se nedjelja i drzavni
praznici i praznici ustanovljeni zakonom koji vazi u mjestu placanja mjenice.
Clan 102.
(1) Ni u zakonske rokove ni u rokove odredjene u mjenici ne
ubraja se dan od koga oni polaze. (2) Nikakvi dani poceka, ni zakonski, ni
sudski, nisu dopusteni.
Clan 103.
(1) Podnosenje mjenice na akceptiranje ili na isplatu i sve
druge radnje koje se po ovom zakonu imaju preduzimati radi ostvarenja ili
odrzavanja mjenicnih prava, moraju se preduzeti u poslovnom uredu i u vrijeme
odredjeno kao poslovno od nadleznog tijela. Ako se ured ne moze pronaci ili
ako se iz mjenice ne vidi da trazeno lice ima poslovni ured, onda se mora
traziti u stanu.
(2) U slucaju iz clana 28. stav 2. ovog zakona mjenica se podnosi na isplatu
u uredu ili kod lica kojeg je trasat oznacio.
(3) Radnja se moze obaviti i izvan ureda, stana ili poslovnog vremena, ako
na to pristane lice prema kojem se vrsi.
Clan 104.
Za sporove koji se pokrecu na osnovu tuzbe imaoca mjenice protiv
njenih potpisnika nadlezan je i sud na cijem se podrucju nalazi mjesto placanja.
Clan 105.
Ako je na osnovu presude, odnosno isplatnog naloga izdatog po
jednoj mjenici protiv izvjesnih mjenicnih potpisnika neki od njih obavio nalozeno
placanje (iskupio mjenicu) onda je ta presuda, odnosno isplatni nalog po kome
je osudjeni potpisnik postupio, zajedno s potvrdom i racunom na kome je potvrdjena
isplata, kao i protestom ako ga je trebalo podici, dovoljna izvorna isprava
za ostvarivanje njegovih regresnih prava protiv njemu odgovornih mjenicnih
duznika koji su obuhvaceni tom istom presudom odnosno isplatnim nalogom.
XIX - VLASTITA MJENICA
Clan 106.
Vlastita mjenica sadrzi:
1) oznaku da je mjenica, unesena u sam slog isprave na jeziku na kome je ona
sastavljena,
2) bezuvjetno obecanje da ce se odredjena svota novca platiti,
3) oznaku dospjelosti,
4) mjesto gdje se placanje treba obaviti,
5) ime onog kome se ili po cijoj se naredbi mora platiti,
6) oznaku dana i mjesta gdje je vlastita mjenica izdata,
7) potpis onoga koji mjenicu izdaje (izdavalac).
Clan 107.
(1) Isprava u kojoj ne bi bilo ma kojeg od sastojaka nabrojenih
u clanu 106. ovog zakona ne vrijedi kao vlastita mjenica, osim u slucajevima
koji su odredjeni u sljedecim stavovima.
(2) Vlastita mjenica u kojoj nije oznacena dospjelost, smatra se kao mjenica
po vidjenju.
(3) Ako nije narocito odredjeno, vrijedi kao mjesto placanja, a ujedno i kao
mjesto izdavaocevog prebivanja ono mjesto koje je naznaceno kao mjesto izdanja
mjenice.
(4) Vlastita mjenica u kojoj nije naznaceno mjesto izdavanja smatra se da
je izdata u mjestu koje je oznaceno uz izdavaocevo ime.
Clan 108.
(1) Na vlastitu mjenicu, ukoliko nisu u suprotnosti s njenom
prirodom, primjenjuju se odredbe ovog zakona o trasiranoj mjenici: - o indosamentu
(cl. 12 do 21.), - o dospjelosti (cl. 34. do 38.), - o placanju (cl. 39. do
43.), - o regresu zbog neisplate (cl. 44. do 49. i cl. 51. do 55.), - o intervenciji
(cl. 56. do 64.), - o prijepisima (cl. 65. do 69.), - o preinacenju mjenice
(cl. 70.), - o protestu (cl. 71. do 79.), - o zastari (cl. 80. do 86.), -
o neopravdanom obogacenju, pravu zaloga i pridrzaja (cl. 87. do 91.), - o
amortizaciji mjenice (cl. 92. do 95.), - o sukobu zakona (cl. 96. i 97.),
- ostale odredbe (cl. 98. do 105.). (2) Na vlastitu mjenicu isto tako primjenjuju
se odredbe ovog zakona o mjenici plativoj kod treceg lica ili u mjestu razlicitom
od trasatovog prebivalista (cl. 6. i 28.), o odredjivanu kamata (cl. 7.),
o razlikama u naznakama svote koja se ima platiti (cl. 8.), o pravovaljanosti
potpisa stavljenog na mjenici koja sadrzi potpise spomenute u clanu 9. ovog
zakona, o pravovaljanosti potpisa lica koje radi bez ovlastenja ili koje prekoraci
svoja ovlastenja (clan 10.), kao i o naknadnom ispunjavanju (clan 18. stav
2.).
(3) Na vlastitu mjenicu primjenjuju se i odredbe ovog zakona o avalu (cl.
31. do 33.). U slucaju predvidjenom u clanu 32. stav 4. ovog zakona, ako se
u avalu ne naznaci za koga je dan, vrijedi da je dan za izdavaoca vlastite
mjenice.
Clan 109.
(1) Izdavalac vlastite mjenice odogovara onako kako odgovara
akceptant trasirane mjenice.
(2) Vlastite mjenice plative na oredjeno vrijeme po vidjenju moraju se podnijeti
na vidjenje izdavaocu u rokovima odredjenim u clanu 24. ovog zakona. Izdavalac
potvrdjuje vidjenje datiranim potpisom na samoj mjenici, a rok po vidjenju
tece od datuma vidjenja. Ako izdavalac odbije potvrditi vidjenje, to odbijanje
mora se ustanoviti protestom (clan 26.), od cijeg datuma tece rok po vidjenju.
XX - ZAVRSNE I PRELAZNE ODREDBE
Clan 110.
(1) Vlada Federacije Bosne i Hercegovine moze u vezi s clanom
55. ovog zakona, donositi propis o odgovarajucoj zastiti za regresne mjenicne
duznike odgadjanjem rokova za isplatu mjenica i sl., kad strana drzava izda
propise kojima se sprjecava ostvarenje ili odrzavanje prava iz tih mjenica.
(2) Federalni ministar finansija propisat ce naknadu za posredovanje iz clana
53. stav 2. ovog zakona, te obrazac mjenice.
Clan 111.
(1) Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje primjena Zakona
o mjenici ("Sluzbeni list RBiH", broj 2/92) na teritoriji Federacije.
(2)Na oblik i efekat mjenicnih izjava koje su date na mjenicama prije stupanja
na snagu ovog zakona, kao i na radnje potrebne za odrzavanje i ostvarivanje
mjenicnih prava primjenjuju se odredbe dosadasnjeg zakona.
(3) Pravilnik o naknadi za posredovanje i obrazcu mjenice donijet ce federalni
ministar finansija u roku od 30 od dana objavljivanja ovog zakona.
Clan 112.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u
"Sluzbenim novinama Federacije BiH".
Predsjedatelj Doma narodaParlamenta Federacije BiH Niko Lozancic,
v.r
Predsjedatelj Zastupnickog doma Parlamenta Federacije BiH .
Enver Kreso, v.r.