VISOKI PREDSTAVNIK ZA BOSNU I HERCEGOVINU
Koristeci se ovlastima koje su mi date clankom V Aneksa
10. (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Opcega okvirnoga
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je Visoki predstavnik
konacni autoritet u zemlji glede tumacenja navedenoga Sporazuma o provedbi
civlinoga dijela Mirovnog ugovora, i posebno uzevsi u obzir clanak II.
1. (d) istoga Sporazuma prema kojemu Visoki prestavnik "pruza pomoc,
kada to ocijeni neophodnim, u iznalazenju rjesenja za sve probleme koji
se pojave u svezi s civilnom provedbom";
Pozivajuci se na stavak XI. 2. Zakljucaka Vijeca za provedbu mira koje
se sastalo u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojemu je Vijece
pozdravilo namjeru Visokoga predstanika da iskoristi svoj konacni autoritet
u zemlji glede tumacenja Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnoga ugovora
da bi bi pomogao u iznalazenju rjesenja za probleme, kako je prethodno
receno, "donosenjem obvezujucih odluka, kada to bude smatrao neophodnim,"
u svezi s odredjenim pitanjima, ukljucujuci (sukladno podstavku (c)
ovoga stavka) i "druge mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog
sporazuma na cijelome teritoriju Bosne i Hercegovine i njenih entiteta";
Pozivajuci se dalje na clanak I. 1. pomenutog Aneksa 10. koji se eksplicitno
odnosi na promoviranje postivanja ljudskih prava i povratka prognanika
i izbjeglica;
Uzimajuci u obzir znacaj koji Upravni odbor Vijeca za provedbu mira
daje pitanju ubrzanja povratka izbjeglica i osiguravanju potpune i nediskriminirajuce
provedbe imovinskih zakona BiH;
Uzimajuci dalje u obzir potrebu da se na najucinkovitiji i najpravedniji
nacin izvrsi provedba zakona o privatizaciji imovine u cijeloj Bosni
i Hercegovini, i da se osigura provodjenje istoga procesa na uskladjen
nacin u oba Entiteta, pri cemu su jedino moguce varijacije koje proizlaze
iz razlicitih modela privatizacije u entitetima;
Svjestan vitalne potrebe da se osigura takvo uskladjivanje koje nece
ici na stetu izbjeglica i prognanika koji se vracaju u svoju imovinu,
i koje ce biti sukladno duhu Aneksa 7. Opcega okvirnoga sporazuma za
mir u BiH, kao i zakljuccima Povjerenstva za izbjeglice i prognanike
Bosne i Hercegovine;
Takodjer svjestan da entitetski duznosnici odgovorni za pitanja izbjeglica
i stambenu problematiku nisu bili u stanju postici dogovor o konkretnim
odredbama potrebnim za uskladjivanje na gore nareceni nacin, uprkos
zahtjevu Povjerenstva za izbjeglice i prognanike Bosne i Hercegovine;
S obzirom da je Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine
trazilo da Ured Visokog predstavnika poduzme mjere potrebne za uskladjivanje
entitetskih zakona o privatizaciji u cilju zastite osnovnih ljudskih
prava i ubrzanja povratka izbjeglica.
Uzimajuci u obzir i imajuci u vidu gore nareceno, ovim donosim slijedecu
Odluku
O D L U K A
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA OPRODAJI STANOVA NA KOJIMAPOSTOJI STANARSKO
PRAVO
("Sluzbene novine Federacije BiH",br. 27/97, 11/98, 22/99,
27/99, 7/00)
Clanak 1.
Clanak 7., stavak 2. Zakona o prodaji stanova nad kojima postoji stanarsko
pravo ("Sluzbene novine Federacije BiH"; br. 27/97, 11/98,
22/99, 27/99 i 7/00) mijenja se i glasi:
"Zahtjev iz stavka 1. ovoga clanka podnosi se u roku od dvije godine
od dana stupanja na snagu ovoga zakona, odnosno u roku od tri mjeseca
od dana okoncanja eventualnoga sudskoga postupka, ovisno koji je rok
kasniji, a ugovor o prodaji stana (u daljnjem tekstu: ugovor) mora se
zakljuciti u roku od tri mjeseca od dana podnosenja zahtjeva za otkup
stana."
Clanak 2.
Clanak 8. (a) Zakona o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko pravo
("Sluzbene novine Federacije BiH", br. 27/97, 11/98, 27/99
i 7/00) mijenja se glasi:
"Nositelj stanarskog prava na stanu koji je proglasen napustenim
sukladno Zakonu o napustenim stanovima i drugim propisima koji reguliraju
pitanje napustenih stanova, ili nositelj stanarskog prava koji je napustio
stan u periodu izmedju 30. travnja 1991. godine i 4. travnja 1998. godine,
u slucaju kada stan nije zvanicno proglasen napustenim, ima pravo sukladno
uvjetima predvidjenim ovim zakonom na otkup stana odmah nakon vracanja
stana u posjed, a najdalje u roku od jedne godine nakon ulaska u posjed
stana, ili u roku od jedne godine nakon objavljivanja ove odredbe u
"Sluzbenim novinama Federacije BiH", ovisno koji datum je
kasniji".
Clanak 3.
Poslije clanka 8. (a) dodaje se novi clanak 8. (b) koji glasi:
Clanak 8. (b).
"Nositelj stanarskog prava iz clanka 8. (a) ovoga zakona ima pravo
da podnese pismeni zahtjev za otkup stana sukladno clanku 7. ovoga zakona
tek kada osigura dokaze da su on i svi clanovi njegovog domacinstva,
kako je to definirano Zakonom o stambenim odnosima, napustili smjestaj
koji su koristili privremeno u svojstvu zakonitog ili nezakonitog korisnika.
Kako bi ispunio ovaj uvjet, nositelj stanarskog prava dostavlja potpisani
zapisnik od strane nadleznog upravnog tijela kojim se utvrdjuje napustanje
imovine, predaja kljuceva i pecacene prostorija ili ulazak u posjed
ispraznjenih prostorija predratnog nositelja stanarskoga prava,
ili se utvrdjuje da ne postoji potreba da se trenutacne prostorije isprazne
sukladno zakonu. U slucajevima kada je to potrebno, nadlezno upravno
tijelo je duzno nositelju stanarskoga prava izdati ove dokaze.
Nadlezno upravno tijelo ce u roku od jednog mjeseca nakon stupanja na
snagu ovoga zakona definirati pravno valjani dokazni materijal u svrhu
ovoga clanka ako zapisnik nije na raspolaganju ili kada trenutacni smjestaj
nije potrebno napustati sukladno zakonu.
Ovi se dokazi moraju priloziti uz pismeni zahtjev za otkup stana. Dokazi
su sastavni dio pismenoga zahtjeva za otkup stana i zahtjev za otkup
se ne moze obradjivati ukoliko ovi dokazi nisu podneseni".
Clanak 4.
Novi clanak 46. (a) se dodaje i glasi:
Clanak 46. (a).
"Po zaprimanju pismenoga zahtjeva za otkup stana sukladno cl. 7.,
8., 8. (a) i 8. (b) ovoga Zakona, clanak 44., stavak 1. (6), i cl. 47.
i 49. Zakona o
stambenim odnosima se suspendiraju dok se ne zakljuci kupoprodajni ugovor.
Kupci stanova iz cl. 8. (a) i 8 (b) ovoga zakona oslobadjaju se u potpunosti
svih administrativnih i drugih troskova koji se mogu javiti sukladno
Zakonu o upravnom postupku i Zakonu o stambenim odnosima".
Clanak 5.
Ova se odluka objavljuje bez odlaganja u "Sluzbenim novinama Federacije
BiH" i stupa na snagu danom objavljivanja.
Broj 109/01
17. srpnja 2001. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, v.r.