Zakoni 2002
ZAKON
O AGENCIJAMA ZA ZAŠTITU LJUDI I IMOVINE
I - OSNOVNE ODREDBE
Član 1.
Ovim zakonom se uređuju uvjeti za osnivanje agencija za zaštitu ljudi i imovine
(u daljnjem tekstu: agencija), djelatnost agencije, uvjeti za stjecanje certifikata,
način poslovanja agencije, obavezno organiziranje službe zaštite, unutarnja
služba zaštite, evidencije i druga pitanja od značaja za organiziranje i rad
agencija na teritoriji Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija).
Član 2.
Poslovi zaštite ljudi i imovine privrednih društava, ustanova i drugih pravnih
lica (u daljnjem tekstu: pravna lica) obavljaju se putem osnivanja posebnih
agencija za te poslove ili putem organiziranja unutarnje službe zaštite u pravnom
licu, u skladu sa ovim zakonom.
Agencije ne mogu obavljati poslove zaštite ljudi i imovine za potrebe Vojske
Federacije i organa unutarnjih poslova, niti poslove zaštite rukovodilaca tijela
izvršne vlasti i rukovodilaca organa uprave i drugih tijela uprave na razini
Federacije, kantona, grada i općine, a niti poslove zaštite političkih stranaka
i njihovih predstavnika.
Član 3.
Agencija ima svojstvo pravnog lica.
II - DJELATNOST AGENCIJA
Član 4.
U djelatnost agencije spadaju poslovi koji se odnose na zaštitu ljudi i imovine
koja se obavlja kao fizička i tehnička zaštita.
Fizička zaštita, po ovom zakonu, predstavlja zaštitu ljudi i imovine od uništenja,
oštećenja, krađe i drugih oblika opasnog ili štetnog djelovanja na zdravlje
i život ljudi, odnosno na imovinu.
Tehnička zaštita, po ovom zakonu, predstavlja zaštitu ljudi i imovine tehničkim
sredstvima i opremom koja je namijenjena za te potrebe.
Poslovi zaštite ljudi i imovine ne podrazumijevaju ulično patroliranje.
Pod uličnim patroliranjem podrazumijeva se kretanje jednog ili više lica radi
obavljanja poslova zaštite ljudi ili imovine u naselju, prometnim objektima,
na moru, rijekama ili jezerima, te u industrijskim i prometnim centrima i turističkim
mjestima.
Član 5.
Agencija ne može imati policijska ovlaštenja niti ovlaštenja pravosudnih organa
(sudova, tužiteljstava i dr.), a niti može obavljati poslove za domaće ili strane
državne odbrambene, sigurnosne ili kontraobavještajne službe, kao i poslove
koji spadaju u nadležnost organa unutarnjih poslova.
Agencije se ne mogu organizirati niti udruživati radi obavljanja nasilnih i
drugih radnji protiv bilo kojih javnih tijela u Bosni i Hercegovini ili obavljati
radnje kojima se ugrožava teritorijalni integritet ili nezavisnost Bosne i Hercegovine
ili druge države.
Član 6.
Pri obavljanju poslova iz svoje nadležnosti agencije ne mogu primjenjivati
operativne metode i sredstva koje na osnovu posebnih propisa primjenjuju organi
unutarnjih poslova.
III – UVJETI I NAČIN OSNIVANJA AGENCIJE
Član 7.
Za obavljajnje poslova zaštite iz člana 4. ovog zakona organiziraju se posebne
agencije.
Agenciju iz stava 1. ovoga člana mogu osnivati samo domaća pravna i fizička
lica (u daljnjem tekstu: osnivač) koja ispunjavaju uvjete predviđene ovim zakonom.
Izuzetno, agencije ne mogu osnivati političke stranke niti rukovodioci iz stava
2. član 2. ovog zakona dok obavljaju tu funkciju.
Član 8.
U postupku osnivanja agencije za obavljanje poslova zaštite iz člana 4. ovoga
zakona, osnivač je dužan pribaviti odobrenje za rad od nadležnog kantonalnog
organa unutarnjih poslova, a nakon toga podnijeti zahtjev nadležnom kantonalnom
sudu za upis agencije u sudski registar.
Upis agencije u sudski registar obavlja se kod nadležnog kantonalnog suda prema
sjedištu agencije, u skladu sa propisima o upisu privrednih društava u sudski
registar, s tim da se u sudski registar može upisati samo agencija koja ima
odobrenje za rad iz stava 1. ovoga člana. Uz zahtjev za upis prilaže se to odobrenje.
Član 9.
Odobrenje za rad agencije može se izdati onom osnivaču koji ispunjava sljedeće
uvjete:
1) da ima najmanje pet licaa koje imaju certifikat za obavljanje poslova zaštite
uključujući i odgovorno lice i
2) da ima odgovarajuća tehnička sredstva i opremu za obavljanje poslova fizičke
i tehničke zaštite.
Ukoliko je osnivač agencije fizičko lice, osim uvjeta koji su utvrđeni u stavu
1. ovog člana, dužan je ispunjavati i sljedeće uvjete:
1) da je državljanin Bosne i Hercegovine;
2) da se protiv tog lica ne vodi krivični postupak i da nije osuđivano za krivična
djela koja se gone po službenoj dužnosti ili za prekršaj protiv javnog reda
i mira s obilježjem nasilja;
3) da ne može biti lice koje je komesar IPTF-a isključio, kojem je oduzeta privremena
dozvola i kojem je odbijeno izdavanje certifikata za službu policajca u BiH
ili koje je bilo koji organ za provođenje zakona u BiH otpustio zbog nesavjesnog
obavljanja dužnosti ili počinjenog krivičnog djela, i
4) da ne može biti lice koje je smijenjeno iz vojne službe od strane COMSFOR-a
u skladu sa «Uputstvom stranama».
Federalni ministar unutarnjih poslova propisuje tehnička sredstva i opremu iz
tačke 2) stav 1. ovog člana.
Član 10.
Zahtjev za dobijanje odobrenja za rad agencije osnivač podnosi kantonalnom
organu unutarnjih poslova prema sjedištu agencije. Zahtjev se podnosi na obrascu
koji propisuje federalni ministar unutarnjih poslova.
Uz zahtjev se prilažu odgovarajući dokazi za utvrđivanje činjenica iz člana
9. ovog zakona.
Odobrenje za rad izdaje se u vidu rješenja.
Protiv rješenja iz stava 3. ovog člana može se u roku od 15 dana od dana prijema
rješenja izjaviti žalba Federalnom ministarstvu unutrašnjih poslova/Federalnom
ministarstvu unutarnjih poslova (u daljnjem tekstu: Federalno ministarstvo).
Rješenje doneseno po žalbi iz stava 4. ovog člana je konačno i protiv njega
se ne može izjaviti žalba, ali se može pokrenuti upravni spor kod Vrhovnog suda
Federacije Bosne i Hercegovine.
Član 11.
Agencija može početi s radom kada dobije rješenje o upisu u sudski registar.
Odobrenje za rad agencije prestaje važiti ako agencija ne počne s radom u roku
od šest mjeseci od dana dobijanja odobrenja.
Član 12.
Poslove zaštite iz nadležnosti agencije mogu obavljati samo lica koja ispunjavaju
sljedeće uvjete:
1) da su državljani Bosne i Hercegovine;
2) da imaju certifikat za obavljanje poslova zaštite;
3) da su tjelesno i duševno sposobna za obavljanje poslova zaštite;
4) da imaju najmanje srednju školsku spremu, s tim da lice koje obavlja poslove
tehničke zaštite ima odgovarajuću školu tehničkog smjera, a odgovorno lice najmanje
višu školsku spremu;
5) da se protiv lica ne vodi krivični postupak i da nije osuđivano za krivično
djelo koje se goni po službenoj dužnosti ili da nije kažnjavano za prekršaj
protiv javnog reda i mira koji ima obilježje nasilja;
6) da ne može biti lice koje je komesar IPTF-a isključio, kojem je oduzeta privremena
dozvola i kojem je odbijeno izdavanje certifikata za službu policajca u BiH
ili koje je bilo koji organ za provođenje zakona iz BiH otpustio zbog nesavjesnog
obavljanja dužnosti ili počinjenog krivičnog djela, i
7) da ne može biti lice koje je smijenjeno iz vojne službe od COMSFOR- a u skladu
sa «Uputstvom stranama».
Uvjeti iz stava 1. ovog člana odnose se na lica agencije koja neposredno upravljaju
obavljanjem poslova fizičke i tehničke zaštite (odgovorna lica), lica koja obavljaju
poslove fizičke zaštite i lica koja obavljaju poslove tehničke zaštite.
Federalni ministar unutarnjih poslova u suradnji s federalnim ministrom zdravstva
propisuje kriterije za provjeru zdravstvene sposobnosti iz tačke 3) stav 1.
ovog člana.
Dokaz o činjenicama iz tačke 5) stav 1. ovog člana, kantonalni organ unutarnjih
poslova pribavlja po službenoj dužnosti.
IV – UVJETI ZA STJECANJE CERTIFIKATA
Član 13.
Certifikat za obavljanje poslova zaštite iz člana 4. ovog zakona može steći
ona lice koje obavi odgovarajuću obuku za obavljanje tih poslova i položi ispit
iz te obuke.
Obuka iz stava 1. ovog člana provodi se po programu koji utvrdi federalni ministar
unutarnjih poslova u suradnji s dekanom fakulteta kriminalističkih nauka.
Organiziranje i izvođenje obuke obavlja Federalno ministarstvo i fakultet kriminalističkih
nauka u suradnji s kantonalnim organima unutarnjih poslova.
Kandidati koji obave obuku pristupaju polaganju ispita pred komisijom koju imenuje
federalni ministar unutarnjih poslova.
Licu koje položi ispit Federalno ministarstvo izdaje certifikat (uvjerenje).
Član 14.
Obuku za stjecanje certifikata mogu pohađati samo lica koja ispunjavaju sve
uvjete iz člana 12. ovog zakona.
Zahtjev za pohađanje obuke zainteresirana lica podnose kantonalnom organu unutarnjih
poslova prema svom prebivalištu. Uz zahtjev se prilažu odgovarajući dokazi za
utvrđivanje činjenica iz člana 12. ovoga zakona.
Kantonalni organ unutarnjih poslova donosi rješenje kojim se podnositelju zahtjeva
odobrava pohađanje obuke ako su ispunjeni svi uvjeti iz člana 12. ovoga zakona,
odnosno odbija zahtjev za pohađanje obuke ako utvrdi da kandidat ne ispunjava
sve uvjete iz člana 12. ovog zakona.
Protiv rješenja iz stava 3. ovog člana može se u roku od osam dana od dana prijema
rješenja izjaviti žalba Federalnom ministarstvu.
Kantonalni organ unutarnjih poslova dužan je primjerak rješenja iz stava 3.
ovog člana dostaviti Federalnom ministarstvu radi organiziranja obuke.
Član 15.
Certifikat za obavljanje poslova zaštite izdaje se za obavljanje poslova fizičke
zaštite i za obavljanje poslova tehničke zaštite.
Oblik i sadržaj certifikata propisuje federalni ministar unutarnjih poslova.
V – NAČIN POSLOVANJA AGENCIJE
1. Sklapanje ugovora
Član 16.
Agencija može obavljati poslove zaštite u skladu sasvojim nadležnostima samo
na osnovu ugovora zaključenog u pisanoj formi s pravnim ili fizičkim licem.
U ugovoru se precizno utvrđuju prava i obaveze ugovornih strana.
Agencija obaviještava kantonalni organ unutarnjih poslova o sklopljenom ugovoru
u roku od sedam dana od njegovog potpisivanja.
Član 17.
Zabranjeno je obavljati poslove zaštite na osnovu ugovora o djelu.
Član 18.
Lica koja su angažirane na obavljanju poslova zaštite iz člana 4. ovog zakona
nalaze se u radnom odnosu s agencijom.
2. Način obavljanja fizičke zaštite
Član 19.
Poslove fizičke zaštite obavljaju čuvari tako što neposredno poduzimaju ovim
zakonom dopuštene mjere radi sprečavanja i otkrivanja štetnih pojava i protupravnih
radnji koje mogu nanijeti štete imovini predviđene u stavu 2. člana 4 ovoga
zakona, odnosno koje mogu ugroziti život ili tijelo lica koje se štite.
Član 20.
Agencija koja obavlja fizičku zaštitu može u ovu svrhu posjedovati vatreno
oružje kratke cijevi za najviše jednu petinu svog osoblja, a koje će čuvari
nositi za samoodbranu.
Kantonalni organ unutarnjih poslova izdaje odobrenje u skladu sa stavom 1. na
osnovu suglasnosti Federalnog ministarstva.
U smislu ovog zakona vatrenim oružjem kratke cijevi smatra se vatreno oružje
koje ima cijev čija dužina ne prelazi 20 cm, a cijela dužina oružja ne prelazi
30 cm, koje se automatski puni svaki put kada se ispali metak i koje može ispaliti
samo jedan metak s jednim pritiskom obarača.
Kalibar vatrenog oružja može biti najviše do 9 mm. Oružje neće imati prigušivač.
Agencija će nabavljati vatreno oružje u skladu sa važećim zakonima koji reguliraju
način nabavljanja oružja i streljiva.
Federalni ministar unutarnjih poslova propisat će način korištenja vatrenog
oružja iz ovog člana, kao i način korištenja fizičke sile iz člana 23. ovog
zakona.
Član 21.
Poslove fizičke zaštite novčanih trezora, praćenje i osiguranje prijevoza novca,
vrijednosnih papira i dragocjenosti, poslove zaštite pravnih lica u vlasništvu
Federacije, kao i pravnih licaa koja proizvode, koriste ili skladište radioaktivne
tvari, nuklearno gorivo i otpatke te za ljude i čovjekov okoliš druge štetne
tvari, mogu obavljati samo agencije ili službe zaštite iz člana 33. ovog zakona
koje pored odobrenja za rad iz člana 10. ovog zakona, dobiju posebno odobrenje
Federalnog ministarstva.
3. Prava i dužnosti čuvara
Član 22.
Čuvari koji obavljaju poslove fizičke zaštite objekata, prostora i imovine
ovlašteni su za poduzimanje sljedećih radnji:
1) upozoriti lice da se udalji s prostora ili objekta koji štite ako se neovlašteno
nalazi ili zadržava na tom prostoru, odnosno objektu,
2) spriječiti neovlaštenom licu ulaz u prostor ili objekat koji osigurava,
3) zadržati lice koja je na prostoru ili objektu koji štite i koje su zatekli
u obavljanju kaznenog djela do dolaska policije,
4) spriječiti neovlašten ulazak, odnosno izlazak vozila ili lica s prtljagom
iz čuvanog prostora, kao i obaviti pregled tih vozila i lica.
U obavljanju poslova iz stava 1. ovog člana, čuvar može upotrijebiti najmanje
potrebnu silu i o upotrijebljenoj sili odmah upoznati odgovorno lice agencije.
Čuvar koji zadrži lice iz tačke 3) stav 1. ovog člana, dužan je odmah o tome
izvijestiti policiju i upoznati je o razlozima zadržavanja i postupati po uputama
policije do njenog dolaska.
Član 23.
Čuvar može u obavljanju poslova fizičke zaštite upotrijebiti fizičku silu samo
ako na drugi način ne može odbiti protupravni i neposredni napad kojim se ugrožava
njegov život ili život osoba koje čuva ili je napad usmjeren na uništenje, oštećenje
ili otuđenje imovine koju čuva.
Upotreba fizičke snage podrazumijeva korištenje zahvata koji se koriste u vještini
obrane radi savlađivanja otpora lica koje fizički napada čuvara ili lice, odnosno
imovinu koju čuvar štiti.
Čuvar ne može prilikom obavljanja poslova fizičke zaštite koristiti dodatna
sredstva radi sprečavanja napada ili vlastite odbrane niti upotrijebiti silu
veću od one koja je predviđena Krivičnim zakonom Federacije Bosne i Hercegovine.
Član 24.
Čuvar koji je ovlašten da prilikom obavljanja poslova iz svoje ovlasti nosi
vatreno oružje može prilikom obavljajnja tih poslova upotrijebiti vatreno oružje
samo kad je to nužno radi zaštite života lica koje čuva ili svoga života i ako
se neposredni protupravni napad prema štićenom licu ili prema njemu nije mogao
odbiti upotrebom fizičke snage, odnosno ako se na drugi način ne može odbiti
neposredni napad na imovinu koju štiti.
Pri upotrebi vatrenog oružja čuvar je dužan upozoriti lice protiv kojeg namjerava
upotrijebiti vatreno oružje.
Ispaljivanje pucnjeva upozorenja je zabranjeno.
Kada čuvar upotrijebi fizičku snagu ili vatreno oružje prilikom obavljanja poslova
iz svoje ovlasti, dužan je odmah sačiniti pismeni izvještaj i podnijeti ga odgovornom
licu agencije. Agencija izvještaj o upotrebi fizičke snage ili vatrenog oružja
dostavlja nadležnom tužiteljstvu i kantonalnom organu unutarnjih poslova.
4. Način obavljajnja tehničke zaštite
Član 25.
Poslovi tehničke zaštite iz stava 3. člana 4. ovog zakona obavljaju se putem
tehničkih sredstava za sprečavanje protupravnih radnji koje su usmjerene prema
osobama ili imovini koja se štiti, a odnose se naročito na sljedeće:
1) protuprovalne, protuprepadne i protudiverzijske tehnike,
2) zaštitu ljudi i čovjekova okoliša,
3) zaštitu podataka i dokumentacije,
4) zaštitu nedopuštenog pristupa u štićene prostore i objekte,
5) zaštitu od unošenja eksplozivnih, jonizirajućih i drugih opasnih tvari, i
6) zaštitu od iznošenja, odnosno otuđenja štićenih predmeta i stvari.
Tehnička zaštita iz stava 1. ovoga člana organizira se i provodi na području
štićenog prostora, odnosno štićenih zgrada i drugih objekata, kao i u pratnji
i osiguranju prilikom prijevoza štićenih licaa, novca, vrijednosnih papira i
dragocjenosti.
Član 26.
Federalni ministar unutarnjih poslova propisat će vrste tehničkih naprava,
sredstava i opreme i zaštitnodojavnih sredstava koja se mogu koristiti za obavljanje
poslova tehničke zaštite iz člana 25. ovog zakona i način održavanja tih naprava,
sredstava i opreme.
Agencija je odgovorna za ispravnost ugrađene tehnike, naprava i sredstava iz
stava 1. ovog člana i mora osigurati službu za redovito održavanje i popravak
te tehnike, naprava i sredstava.
5. Službena iskaznica
Član 27.
Lica koja neposredno obavljaju poslove fizičke i tehničke zaštite dužne su
prilikom obavljanja te zaštite nositi službenu iskaznicu koju osigurava agencija.
Službenu iskaznicu, na zahtjev agencije, izdaje kantonalni organ unutarnjih
poslova.
Oblik i sadržaj službene iskaznice propisuje federalni ministar unutarnjih poslova.
Član 28.
Ako nosilac službene iskaznice prestaje s radom u agenciji, dužan je iskaznicu
vratiti agenciji, a agencija je dužna tu iskaznicu vratiti kantonalnom organu
unutarnjih poslova koji ju je izdao radi uništenja.
6. Radna uniforma
Član 29.
Lica koja obavljaju poslove fizičke i tehničke zaštite dužne su prilikom obavljanja
tih poslova nositi radnu uniformu, koja po boji, kroju i oznakama ne smije biti
jednaka uniformi policije ili uniformi službenika drugih organa vlasti.
Radna uniforma mora biti na vidnom mjestu označena znakom agencije i na njoj
istaknuta službena iskaznica osobe koja nosi tu uniformu.
Izuzetno, čuvari koji su zaduženi za zaštitu fizičkih lica, prilikom obavljajnja
tih poslova nose civilno odijelo.
Radna uniforma može se nositi samo prilikom obavljanja poslova fizičke i tehničke
zaštite na osnovu izdatog radnog naloga.
7. Odgovornost agencije za štetu
Član 30.
Agencija je dužna nadoknaditi štetu koju njen zaposlenik prilikom obavljanja
ili u vezi s obavljanjem poslova fizičke ili tehničke zaštite prouzrokuje ugovornoj
strani ili trećim licima.
Agencija ima pravo na naknadu isplaćene štete od zaposlenika koji je štetu prouzročio
namjerno ili krajnjom nepažnjom.
Član 31.
Agencija je dužna osigurati se od odgovornosti za štetu koju bi njeni zaposlenici
u obavljanju poslova fizičke i tehničke zaštite mogli počiniti ugovornim strankama
ili trećim licima.
VI – OBAVEZNO ORGANIZIRANJE SLUŽBE ZAŠTITE
Član 32.
Pravna lica koja obavljaju poslove u vezi s radioaktivnim tvarima, nuklearnim
gorivom, otpadom i drugim za ljude i okoliš opasnim tvarima i sredstvima, odnosno
koji se bave čuvanjem arhiva i druge dokumentacije koji predstavljaju kulturnu
baštinu (naslijeđe) od značaja za znanost i povijest, dužni su organizirati
unutarnju službu zaštite, u skladu sa ovim zakonom.
Služba zaštite iz stava 1. ovoga člana može se organizirati kao vlastita služba
ili zaključenjem ugovora s odgovarajućom agencijom.
VII – UNUTARNJA SLUŽBA ZAŠTITE
Član 33.
Pravna lica mogu organizirati vlastitu unutarnju službu za obavljanje poslova
zaštite svoje imovine, objekata i prostora (u daljnjem tekstu: služba zaštite).
Poslovi zaštite iz stava 1. ovog člana obavljaju se unutar prostora i objekata
u kojima se obavlja djelatnost.
Član 34.
Služba zaštite organizira se posebnim aktom koji donosi nadležni organ pravnog
lica. U tom aktu utvrđuju se konkretni poslovi fizičke ili tehničke zaštite,
određuje službeni prostor, objekti i imovina u kojima će služba obavljati svoje
poslove, kao i unutarnja organizacija te službe s ukupnim brojem čuvara i rukovodiocem
službe.
Na akt iz stava 1. ovog člana o organiziranju službe zaštite saglasnost daje
kantonalni organ unutarnjih poslova o čemu se donosi rješenje.
Na rješenje iz stava 2. ovog člana može se u roku od 15 dana od dana prijema
rješenja izjaviti žalba Federalnom ministarstvu.
Primjerak rješenja iz stava 2. ovog člana dostavlja se Federalnom ministarstvu
u roku od osam dana od dana donošenja rješenja.
Član 35.
Poslove unutarnje službe zaštite obavljaju čuvari koji u obavljanju poslova
imaju prava i dužnosti utvrđene u članu 22. do 24. ovog zakona.
Na čuvare iz stava 1. ovog člana primjenjuju se odredbe članova 27. do 29. ovog
zakona.
Član 36.
Ako čuvar pri obavljanju poslova službe zaštite prouzrokuje štetu trećim licima,
ta šteta nadoknađuje se na način propisan u članu 30. ovoga zakona.
VIII – EVIDENCIJE
Član 37.
Federano ministarstvo vodi sljedeće evidencije:
1) evidenciju licaa kojima je izdat certifikat za obavljanje poslova fizičke
i tehničke zaštite,
2) evidenciju izdatih posebnih odobrenja iz člana 21. ovog zakona,
3) evidenciju o suglasnostima iz člana 20. ovog zakona.
Kantonalni organ unutarnjih poslova vodi evidenciju o sljedećim podacima:
1) evidenciju agencija kojima je izdato odobrenje za rad,
2) evidenciju pravnih lica kojima je izdata suglasnost na akt o organiziranju
unutarnje službe zaštite,
3) evidenciju lica kojima je izdata službena iskaznica,
4) evidenciju odobrenja za nabavku vatrenog oružja za potrebe rada agencija
i unutarnjih službi zaštite, i
5) evidenciju sklopljenih ugovora.
Agencija, odnosno pravna lica koja imaju vlastitu službu zaštite, vode evidenciju
o sljedećim podacima:
1) evidenciju lica koja su zaposlene na obavljanju poslova fizičke zaštite,
2) evidenciju lica koje su zaposlene za neposredno obavljanje poslova tehničke
zaštite,
3) evidenciju vatrenog oružja nabavljenog za potrebe lica koja neposredno obavljaju
poslove fizičke i tehničke zaštite,
4) evidenciju lica koja su zadužena za službenu uniformu, i
5) evidenciju objekata i prostora koji se štite tehničkom zaštitom.
Član 38.
Sadržaj, obrasce knjiga i način vođenja evidencija iz člana 37. ovog zakona,
propisuje federalni ministar unutarnjih poslova.
IX – KOMORA
Član 39.
Agencije se mogu udruživati u komoru kao svoje strukovno udruženje.
Članovi komore mogu biti i unutarnje službe zaštite.
Komora ima svojstvo pravnog lica.
Član 40.
Komora ima svoj statut.
Statutom se uređuje organizacija, organi komore i njihove nadležnosti, način
izbora organa i druga pitanja od značaja za organizaciju i rad komore.
Član 41.
Komora se stara o unapređenju rada svojih članova, utvrđuje pravila njihovog
poslovnog ponašanja i može predlagati nadležnim organima vlasti rješavanje pitanja
iz djelokruga agencija.
Član 42.
Komora donosi kodeks profesionalne etike i mjere za njegovo provođenje.
Kodeks sadrži skup načela i pravila kojih su se dužna pridržavati lica koja
obavljaju poslove fizičke i tehničke zaštite prilikom obavljanja tih poslova.
Kodeks iz stava 1. ovog člana objavljuje se u «Službenim novinama Federacije
BiH» i u službenim glasnicima kantona.
X – NADZOR NAD PROVOĐENJEM OVOG ZAKONA
Član 43.
Nadzor nad provođenjem ovog zakona vrši Federalno ministarstvo i kantonalni
organi unutarnjih poslova, u skladu sa ovim zakonom.
Član 44.
Kantonalni organ unutanjih poslova oduzet će rješenjem odobrenje za rad agencije
u sljedećim slučajevima:
1) ako se utvrdi da su podaci na osnovu kojih je izdato odobrenje lažni ili
falsifikovani;
2) ako agencija u ostavljenom roku ne otkloni nepravilnosti utvrđene u rješenju
iz člana 48. ovog zakona.
Protiv rješenja iz stava 1. ovog člana može se u roku od 15 dana od dana prijema
rješenja izjaviti žalba Federalnom ministarstvu.
Član 45.
Kantonalni organ unutarnjih poslova dužan je pravomoćno rješenje o oduzimanju
odobrenja za rad iz člana 44. ovog zakona dostaviti nadležnom kantonalnom sudu
radi brisanja agencije iz sudskog registra.
Član 46.
Federalno ministarstvo će rješenjem oduzeti licu certifikat za obavljanje poslova
fizičke i tehničke zaštite, u sljedećim slučajevima:
1) ako se utvrdi da su podaci na osnovu kojih je izdat certifikat lažni ili
falsifikovani,
2) ako prestane neki od uvjeta iz člana 12. ovog zakona,
3) ako lice postane trajno nesposobno za obavljanje poslova zaštite na osnovu
nalaza nadležne zdravstvene ustanove.
Rješenje o oduzimanju certifikata iz stava 1. ovog člana je konačno i protiv
njega nije dozvoljena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor kod Vrhovnog
suda Federacije Bosne i Hercegovine.
Član 47.
Inspekcijski nadzor nad radom agencija koje obavljaju poslove zaštite u pravnim
licima iz člana 21. ovog zakona obavlja Federalno ministarstvo, a inspekcijski
nadzor nad radom agencija koje obavljaju poslove zaštite u drugim pravnim licima
obavljaju kantonalni organi unutarnjih poslova.
U obavljanju inspekcijskog nadzora inspektor provjerava da li je agencija osnovana
i da li posluje u skladu sa odredbama ovog zakona, a naročito: da li ima odobrenje
za rad i da li obavlja samo one poslove zaštite koji su uređeni ovim zakonom,
da li ima rješenje o upisu agencije u sudski registar, da li je zaključen ugovor
o radu u pisanom obliku i da li je kantonalni organ unutarnjih poslova obaviješten
o sklopljenom ugovoru u skladu sa ovim zakonom, da li sva lica angažirana na
obavljanju poslova fizičke i tehničke zaštite imaju certifikat i službenu iskaznicu,
provjerava da li se poslovanje obavlja primjenom propisanih zaštitnih i sigurnosnih
mjera, pregleda evidencije iz člana 36. stav 3. ovog zakona, kao i sredstva,
uređaje i opremu i način čuvanja i nošenja vatrenog oružja, osposobljenost za
rukovanje oružjem i odobrenja za nošenje oružja i druga pitanja od značaja za
poslovanje agencije predviđena ovim zakonom.
Član 48.
U obavljanju poslova inspekcijskog nadzora inspektor može privremeno, do roka
određenog za otklanjanje utvrđenih nepravilnosti, rješenjem zabraniti agenciji
obavljanje poslova fizičke ili tehničke zaštite ako utvrdi:
1) da su u obavljanju poslova zaštite učinjeni teži propusti u provođenju ovog
zakona i drugih propisa,
2) da se obavlja djelatnost koja nije predviđena u rješenju o upisu u sudski
registar,
3) da su za obavljanje poslova fizičke ili tehničke zaštite angažirana lica
koja nemaju certifikat,
4) da nema odobrenja za rad, odnosno posebnu saglasnost za rad,
5) da nije zaključen ugovor o radu u pissnom obliku.
Protiv rješenja iz stava 1. ovog člana može se u roku od osam dana od dana prijema
rješenja izjaviti žalba Federalnom ministarstvu.
Izjavljena žalba ne odlaže izvršenje rješenja.
Federalno ministarstvo je dužno donijeti rješenje po žalbi iz stava 2. ovog
člana u roku od 10 dana od dana prijema žalbe.
XI - KAZNENE ODREDBE
Član 49.
Novčanom kaznom od 5.000,00 KM do 50.000,00 KM kaznit će se za prekršaj agencija:
1) ako u obavljaunju poslova zaštite iz svoje nadležnosti primjenjuje operativne
metode i sredstva ili na način suprotan članu 6. ovog zakona,
2) ako obavlja poslove zaštite bez odobrenja za rad ili prije dobijanja rješenja
o upisu u sudski registar (član 11.),
3) ako za obavljanje poslova zaštite angažira lica koja ne ispunjavaju uvjete
iz člana 12. ovog zakona, odnosno koja nemaju certifikat (član 13.),
4) ako poslove zaštite iz svoje nadležnosti obavlja bez zaključenog pisanog
ugovora (član 16.),
5) ako obavljanje poslova zaštite vrši na osnovu ugovora o djelu (član 17.),
6) ako sa licem za obavljanje poslova zaštite ne zaključi pisani ugovor o radu
(član 18.),
7) ako u obavljanju poslova zaštite koristi vatreno oružje koje nije nabavljeno
na zakonom propisani način ili posjeduje više vatrenih oružja od dozvoljenog
ili drži nedozvoljeno oružje (član 20.),
8) ako obavlja poslove zaštite bez posebnog odobrenja iz člana 21. ovog zakona,
9) ako kod obavljanja tehničke zaštite koristi tehnička i druga sredstva koja
nisu predviđena za te namjene ili ne održava ta sredstva (član 26.),
10) ako ne osigura potrebne službene iskaznice (član 27.),
11) ako službenu iskaznicu ne dostavi kantonalnom organu unutarnjih poslova
radi uništenja (član 28.),
12) ako ne osigura odgovarajuću radnu uniformu (član 29.),
13) ako ne zaključi ugovor o osiguranju od odgovornosti za štetu (član 31.),
14) ako ne vodi evidenciju iz člana 37. stav 3. ovog zakona,
15) ako ne postupi po rješenju inspektora (član 48.).
Novčanom kaznom od 1.000,00 KM do 5.000,00 KM kaznit će se za prekršaj iz stava
1. ovog člana i odgovorno lice agencije.
Član 50.
Novčanom kaznom od 4.000,00 KM do 30.000,00 KM kaznit će se za prekršaj pravno
lice iz člana 32. ovog zakona ako ne organizira službu zaštite ili ne zaključi
ugovor o obavljanju zaštite sa odgovarajućom agencijom.
Novčanom kaznom od 800,00 KM do 4.000,00 KM kaznit će se za prekršaj iz stava
1. ovog člana i odgovorno lice u pravnom licu.
XII – PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 51.
Pravna i fizička lica koja na dan stupanja na snagu ovog zakona obavljaju poslove
fizičke i tehničke zaštite predviđene ovim zakonom dužna su, u roku od tri mjeseca
od dana stupanja na snagu ovog zakona, organizirati se u skladu sa odredbama
ovog zakona.
Pravna i fizičkea lica iz stava 1. ovog člana koje se ne organiziraju u skladu
sa odredbama ovog zakona u roku iz stava 1. ovog člana, prestaju s radom, o
čemu će kantonalni organi unutarnjih poslova donijeti rješenje.
Protiv rješenja iz stava 2. ovog člana može se u roku od osam dana od dana prijema
rješenja izjaviti žalba Federalnom ministarstvu.
Kada rješenje iz stava 2. ovog člana postane konačno u upravnom postupku, dostavlja
se nadležnom kantonalnom sudu radi brisanja lica iz stava 1. ovog člana iz sudskog
registra.
Član 52.
Federalni ministar unutarnjih poslova donijet će podzakonske propise i opće
akte za koje je ovlašten ovim zakonom u roku od mjesec dana od dana stupanja
na snagu ovog zakona.
Član 53.
Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje primjena Zakona o društvenoj samozaštiti
– prečišćeni tekst («Službeni list SRBiH», broj 24/86).
Član 54.
Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u «Službenim
novinama Federacije BiH».
Predsjedavajući
Doma naroda
Parlamenta Federacije BiH
prof.dr Ivo Komšić, s.r.
Predsjedavajući
Predstavničkog doma
Parlamenta Federacije BiH
Ismet Briga, s.r.
Federalni zakoniZakoni Tuzlanskog kantona
Službene novine Tuzlanskog kantona
|