Odluka VP 2003
Odluku kojom se gospodin Edhem Bičakčić
smjenjuje sa sadašnje
dužnosti i isključuje iz svakog daljeg angažovanja u poslovanju
Koristeći se ovlastima koje su data visokom predstavniku člankom V Aneksa 10.
(Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma
za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet
u zemlji za tumačenje narečenoga Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog
ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem
visoki predstavnik “pruža pomoć, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja
za sve probleme koji se pojave u svezi s provedbom civilnog dijela Mirovnog
ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2. Zaključaka sa konferencije Vijeća za provedbu
mira koji se sastao u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće
pozdravilo namjeru visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet
u zemlji za tumačenje Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora
da bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno,
“donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim,” u svezi sa
određenim pitanjima, uključujući (u skladu sa podstavkom (c) ovoga stavka) i
druge mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju
Bosne i Hercegovine i njenih entiteta, koje “mogu obuhvatati mjere protiv osoba
na javnim funkcijama”;
Podsjećajući da je visoki predstavnik u Odluci od 23. veljače 2001. godine
smijenio gospodina Edhema Bičakčića sa dužnosti generalnog direktora JP “Elektroprivreda”
Sarajevo iz razloga navedenih u toj Odluci.
Uzimajući u obzir da je u stavku X.4 Aneksa Deklaracije Vijeća za provedbu
mira donesene u Madridu 16. prosinca 1998. konstatirano da Vijeće prihvata da
se osobama kojima visoki predstavnik zabrani obavljanje javne dužnosti “može
do daljnjeg zabraniti i kandidiranje na izborima te obavljanje bilo koje izabrane
ili imenovane javne dužnosti kao i dužnosti u okviru političkih stranaka”;
Konstatirajući također da je Vijeće za provedbu mira na sjednicama održanim
10. rujna 1997. godine u Bonu, 16. prosinca 1998. godine u Madridu i 23-24.
svibnja 2000. godine u Brislu izrazio svoju duboku zabrinutost u svezi s duboko
ukorijenjenom korupcijom u Bosni i Hercegovini, koja može dovesti do podrivanja
demokratskog upravljanja i rasipanja javnih resursa, te spriječiti razvoj tržišne
privrede;
Imajući na umu da je Vijeće na sjednici koja je 16. prosinca održana u Madridu
izrazilo svoju zabrinutost kako slijedi: ”Vijeće izražava duboku zabrinutost
zbog sveprisutne korupcije i izbjegavanja punjenja javnih fondova. Vijeće pozdravlja
sveobuhvatnu strategiju visokog predstavnika za borbu protiv korupcije ... Visoki
predstavnik će voditi aktivnosti u koordinaciji napora međunarodne zajednice
u cilju sprječavanja korupcije, izbjegavanja plaćanja poreza i preusmjeravanja
javnih prihoda, osiguravajući transparentnost u svim fazama rada tijela vlasti
…”;
Konstatirajući dalje da je na konferenciji u Brislu koja je održana 23-24.
svibnja 2000. godine Vijeće za provedbu mira izdalo Deklaraciju u kojoj apelira
na “visokog predstavnika da iskoristi svoje ovlasti u cilju osiguranja potpune
i ubrzane reforme u svim sektorima provedbe civilnog dijela Mirovnog ugovora,
uključujući uklanjanje prepreka koje stoje na putu gospodarske reforme”. Konstatirajući
dalje da je u svezi s ključnim reformama Vijeće izričito dalo svoju snažnu podršku
“provedbi trenutne reforme u sektoru javnih usluga sa naglaskom na sektor telekomunikacija
i elektroenergetski sektor.”;
Uzimajući dalje u obzir da je u Deklaraciji iz Madrida od 23-24. svibnja 2000.
godine Vijeće za provedbu mira konstatiralo da “Vijeće ostaje duboko zabrinuto
zbog duboko ukorijenjene korupcije u Bosni i Hercegovini koja podriva demokratsku
upravu, rasipa javne resurse i sprječava razvoj tržišne privrede. Sveobuhvatna
strategija OHR-a za borbu protiv korupcije predstavlja čvrsti temelj za borbu
protiv korupcije. Od svih javnih zvaničnika se očekuje da daju aktivnu i bezrezervnu
podršku ovoj strategiji i institucijama koje je provode.”;
Uzimajući dalje u obzir izvješće specijalnog revizora o aktivnostima JP “Elektroprivreda”
(Sarajevo) objavljeno 13. ožujka 2003. godine koji ukazuje na to da ima mnogo
transakcija koje je ovo javno poduzeće obavilo a koje su sporne i zahtijevaju
preduzimanje mjera kojima će se povratiti povjerenje javnosti;
Uzimajući u obzir sve gore navedeno i u daljnjem tekstu, visoki predstavnik
ovim donosi sljedeću:
ODLUKU
kojom se gospodin Edhem Bičakčić smjenjuje sa sadašnje dužnosti i isključuje
iz svakog daljnjeg angažiranja u poslovanju JP “Elektroprivreda” (Sarajevo)
i u bilo kojoj odnosno svim njenim supsidijarima, bez obzira da li je taj angažman
izravan ili neizravan, plaćen ili neplaćen. Ovim mu odmah prestaje svako pravo
na novčanu naknadu ili pak privilegije ili status koji proistječu iz njegovog
sadašnjeg položaja u JP “Elektroprivreda”. Gospodinu Edhemu Bičakčiću se u potpunosti
zabranjuje obavljanje javne dužnosti i ostalih dužnosti iz ranije Odluke od
23. veljače 2001. godine i, da se izbjegne svake nejasnoća, također mu se zabranjuje
obavljanje savjetodavne dužnosti ili uposlenje u bilo kojem javnom poduzeću,
bilo da je plaćeno ili ne, a koja mu omogućava ili bi mu moglo omogućiti da
ima ili stekne ulogu u donošenju ili vršenju utjecaja na odluke rukovodstva.
Ova odluka stupa na snagu odmah i ne zahtijeva poduzimanje daljnjih proceduralnih
mjera. Gospodin Bičakčić mora odmah napustiti svoju dužnost. Ova odluka ostaje
na snazi ukoliko ili sve dotle dok visoki predstavnik ne odluči drugačije.
Ova odluka se odmah objavljuje u “Službenim novinama Federacije BiH”.
RAZLOZI ZA SMJENJIVANJE
Gospodin Edhem Bičakčić, koji je ranije bio na javnoj dužnosti generalnog direktora
JP “Elektroprivreda”, smijenjen je sa te dužnosti Odlukom visokog predstavnika
br. 86/01 od 23. veljače 2001. godine (“Službene novine Federacije BiH”, 09/01).
Gospodinu Edhemu Bičakčiću je navedenom odlukom zabranjeno obavljanje bilo koje
“zvanične, izabrane ili imenovane javne dužnosti”.
G. Edhem Bičakčić, bez obzira na navedenu odluku, i dalje se nalazi na određenom
položaju u navedenom javnom poduzeću, “Elektroprivredi” (Sarajevo), koji mu,
zapravo, dopušta da, iako neizravno, između ostalog, upravlja portfolijem koji
se odnosi na kupovinu novih preduzeća gdje se radi o značajnim sredstvima (približno
22,6 miliona KM izdvojenih u proračunu za 2002. godinu u ovu svrhu).
Koristeći svoj sadašnji položaj kako bi postupao na navedeni način, g. Edhem
Bičakčić, zapravo, izigrava navedenu Odluku visokog predstavnika.
Samim time, mirovni proces će biti ugrožen sve dok g. Edhem Bičakčić bude obavljao
sadašnju dužnost ili bilo koju dužnost u JP “Elektroprivreda” ili bilo kojem
njenom supsidijaru, te zato mora biti smijenjen sa te dužnosti te ga se mora
isključiti i zabraniti mu se vraćanje na istu. Kako bi se vratilo povjerenje
javnosti u JP “Elektroprivreda” (Sarajevo) i druga javna poduzeća, g. Bičakčiću
se, prema tome, ne može dozvoliti da postupa kao da je nositelj javne dužnosti
čije mu je obavljanje zabranjeno, bez obzira na to kakav mu se status, položaj
ili uposlenje nominalno pripisuje u navedenom JP “Elektroprivreda” (Sarajevo)
i drugim javnim poduzećima kako je ranije utvrđeno.
Sarajevo, 13. ožujka 2003. godine
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
Federalni zakoniZakoni Tuzlanskog kantona
Službene novine Tuzlanskog kantona
|